Zum Inhalt springen

Was gibt es Neues?

Wichtige Neuerungen für Gemeinden, die Breeze Translate nutzen — kein Entwickler-Logbuch. Die neuesten Aktualisierungen erscheinen zuerst. Wenn du Breeze schon länger nicht mehr genutzt hast, schau dir die Abschnitte unten an, um zu sehen, was dein Willkommensteam oder deine Gemeinde unterstützen könnte.

  • Übersetzungsbereite Untertitelung wird eingeführt – ein spezieller Untertitel-Feed, der für den Raum konzipiert wurde, damit die Menschen sowohl auf einem gemeinsamen Bildschirm als auch auf ihren eigenen Telefonen mitlesen können.
  • Großbildanzeige – zeig Live-Untertitel oder Übersetzungen auf einem Projektor oder Monitor vorne an und hilf so Besuchern und schwerhörigen Mitgliedern, dem Gottesdienst gemeinsam zu folgen. Das ist besonders hilfreich, wenn jemand in einer anderen Sprache betet oder ein Zeugnis teilt.
  • Anzeigemodus ermöglicht es dir, Untertitel für eine große Leinwand anzuzeigen, anstatt die Standard-Höreransicht zu verwenden – damit du die Einrichtung an deinen Raum anpassen kannst. Bleib dran für Updates zu dieser Funktion.

  • Verbessertes kirchliches Vokabular in Übersetzungen — Ein aktualisiertes Glossar bringt Breeze die Worte bei, die Gemeinden tatsächlich verwenden, damit biblische, theologische und kirchliche Begriffe noch präziser übersetzt werden.
  • Die Sprache deines Geräts ist vorausgewählt — Die Sprachauswahl markiert die Sprache, die dein Telefon bereits eingestellt hat, damit die meisten von euch mit einem einzigen Tippen loslegen können.
  • Sprachnamen in ihrer eigenen Sprache angezeigt — Jede Option in der Sprachauswahl wird in ihrer jeweiligen Mutterschrift dargestellt, was es einfacher macht, deine eigene Sprache in der Liste zu erkennen. Die vollständige Liste findest du unter breezetranslate.com/languages.
  • Feinschliff bei Untertitel- und Hör-Icons — Klarere Icons mit besserer Größenanpassung auf Mobilgeräten.
  • Spracherkennungs-Engine erneut aktualisiert — Eine weitere Steigerung der Erkennungsqualität für die gesprochene Eingabesprache.

  • Verbesserte Inhaltsfilterung — Verfeinerte, sprachspezifische Wortlisten (einschließlich Spanisch) sorgen dafür, dass der angezeigte und gesprochene Text in mehr Sprachen angemessener für einen Gottesdienstrahmen ist. Unterstützte Sprachen findest du unter breezetranslate.com/languages.
  • Sauberere Zeichensetzung für Arabisch- und Farsi-Eingaben — Weniger überflüssige oder falsch platzierte Zeichen im Text, den du liest, und eine bessere Phrasenerkennung für die Übersetzung.
  • Fehlerbehebung für externe TTS in Safari — Die gesprochene Übersetzung ist zuverlässiger auf iPhones und iPads, wenn du den externen Sprachdienst verwendest.
  • Später Hinzukommende sehen keine künstlichen Verzögerungen mehr bei der Untertitelanzeige — Wer den Link mitten im Gottesdienst öffnet, holt natürlicher auf.
  • Externe TTS spielt das gesamte Transkript nicht mehr ab, wenn sie mitten im Gottesdienst eingeschaltet wird — Das Einschalten des Audios während einer Botschaft ist weniger störend.

  • Mehrsprachige Eingabe ist jetzt Standard für neue Gemeinden — Gebete und Zeugnisse in anderen Sprachen funktionieren sofort, ohne vorher eine Einstellung ändern zu müssen.
  • Nachricht an das Kontrollpanel senden — Das Breeze-Team kann jetzt in Echtzeit eine Nachricht an das Kontrollpanel senden, was hilft, Gemeinden informiert zu halten, wenn es zu Stoßzeiten ein umfassendes Problem gibt, das viele Gemeinden betrifft.
  • Audio-Eingabeoptionen — Wähle deine Geräte-Mikrofoneinstellungen, einschließlich einer “Browser-Standardeinstellungen verwenden”-Option, für eine sauberere Aufnahme von verschiedenen Mischpulten und Geräten. Dies ermöglicht das Ein- und Ausschalten von Funktionen wie Echounterdrückung, was hilft, wenn der Browser den Ton nicht richtig aufnimmt.
  • Live-Übersetzungen im Kontrollpanel sichtbar — Moderierende können sehen, was die Zuhörenden erreicht, nicht nur das gesprochene Transkript. Diese können bei Bedarf zusammen mit dem Originaltranskript heruntergeladen werden.
  • Sprachpräferenzen der Benutzenden können pro Konto gespeichert werden — Teammitglieder sehen das Kontrollpanel in ihrer gewählten Sprache, wenn sie sich anmelden.
  • Name der Gemeinde im Browser-Tab-Titel — So lässt sich der richtige Tab unter vielen auf einem Telefon leichter finden. Besonders hilfreich, wenn Breeze auf dem Startbildschirm installiert ist.
  • Dauerhafte Transkripte auf dem Gerät — Transkripte bleiben zum Lesen sichtbar, nachdem die Übersetzung gestoppt und neu gestartet wurde, anstatt sofort zu verschwinden.

  • Lateinamerikanisches und europäisches Spanisch getrennt in der Liste der Hörersprachen — wähle die Variante, die zu deiner Gemeinde passt.
  • Fallbacks bei ungültigen Sprachpaaren — weniger stille Ausfälle, wenn Übersetzungsdienste unter Druck stehen; du siehst mit höherer Wahrscheinlichkeit immer noch nützlichen Text.
  • Automatische Erkennung der Quellsprache — umfassendere Einführung der Sprachumschaltung für weniger Einrichtungsaufwand, wenn Sprecher*innen mitten im Vortrag die Sprache wechseln; Breeze folgt, ohne dass du Sprachen vorab auswählen musst.
  • Beobachterrolle — dies ist ein neuer Benutzertyp, der es jemandem ermöglicht, eine Sitzung zu überwachen und Einstellungen zu lesen, ohne die Bedienelemente zu bedienen; hilfreich für Schulungen, Fernsupport oder das Beobachten der Transkriptionen während des Gottesdienstes.
  • Nahezu sofortige Kirchengemeinde-Anmeldung — das Erstellen eines neuen Kirchengemeinde-Kontos ist jetzt viel schneller abgeschlossen, damit du sofort einen ersten Test machen kannst.

  • Bedienfeld-UI übersetzt – die Benutzeroberfläche kann der Sprache der Bedienperson folgen, nicht nur Englisch, was mehrsprachigen Technik-Teams hilft.
  • Verbesserte Spracherkennungs-Engine – höhere Erkennungsqualität für die gesprochene Eingabesprache.
  • Wakelock-Logik optimiert – weniger Fehlalarme auf Mobilgeräten; der Bildschirm bleibt seltener unerwünscht eingeschaltet und umgekehrt.
  • Verbesserungen beim Wiederverbinden nach Verbindungsabbrüchen – reibungslosere Wiederherstellung, wenn das Netzwerk mitten im Gottesdienst stockt.
  • Übersichtlichere Sprachauswahl – Länderflaggen wurden für ein einfacheres, klareres Listendesign entfernt, das auf jedem Gerät gut lesbar ist und kulturelle Empfindlichkeiten im Zusammenhang mit Länder- und Sprachzuordnungen vermeidet.
  • Chinesische Sprachzuordnungen aufgrund von Nutzer-Feedback aktualisiert – klarere Bezeichnungen in der Sprachauswahl für chinesische Sprachvarianten.

  • “Off air”-Anzeige wenn die Übersetzung nicht live ist – Zuhörende sehen eine klare Nachricht, dass der Stream noch nicht begonnen hat, anstatt eines leeren Bildschirms.
  • Verbesserter Transkriptionspuffer – Text wird zuverlässiger während natürlicher Sprechpausen gesendet.
  • Meldungen zum Testabonnement klarer im Kontrollpanel – so ist einfacher zu sehen, wann eine Gemeinde ein Testabo nutzt und was das bedeutet.
  • Mehr Eingabesprachen für die verbesserte Sprache-zu-Text-Engine – zusätzliche Optionen für die Sprache, die im Gottesdienst gesprochen wird.

  • Externer TTS-Dienst für die Audioausgabe für Zuhörende — gesprochene Übersetzung über einen dedizierten Sprachdienst für Sprachen wie Persisch (Farsi), Swahili, Serbisch und Walisisch. Seht, welche Sprachen Sprachausgabe unterstützen, unter breezetranslate.com/languages.
  • In-App-Feedback-Formular — Zuhörende können eine kurze Nachricht senden, wenn etwas schwer zu verstehen war, es ein Problem gab oder um positives Feedback zum Gottesdienst zu geben.
  • Verbesserungen bei der Barrierefreiheit — klarere Beschriftung wichtiger Bedienelemente für Bildschirmlesegeräte-Nutzende.
  • Sprachbezeichnung für Kantonesisch aktualisiert aufgrund von Kirchen-Feedback — klarere Benennung in der Sprachauswahl.
  • Erweiterte Spracherkennungs-Engine — ein zusätzlicher Erkennungspfad, der mit der Zeit mehr Sprachen und Akzente unterstützt.
  • Mehrsprachiger Eingabemodus (Vorschau) und mehr Eingabesprachen (einschließlich Italienisch, Türkisch, Norwegisch und Indonesisch) — nützlich, um Menschen einzubeziehen, die Gebete oder Zeugnisse in ihrer Herzenssprache abgeben können, anstatt in der Hauptsprache des Gottesdienstes.
  • Option zur EU-Sprachverarbeitung — DSGVO-Konformität, relevant, wenn dein Kirchenvorstand fragt, wo Sprach-Audio verarbeitet wird.
  • Sitzungslänge vom Server bereitgestellt (Standard zwei Stunden); Inaktivitäts-Timeout unterbricht eine Sitzung nicht mehr, während du aktiv streamst.
  • Klarere Nachrichten zur Abonnementverwaltung — einschließlich einer Benachrichtigung, wenn ein Abonnement gekündigt wurde, und einer hilfreichen Fehlermeldung, wenn du versuchst, ein Teammitglied hinzuzufügen, das bereits existiert.
  • Verbesserte Fehlerberichte vom Control Panel — mehr nützliche Details erreichen uns, wenn du ein Problem meldest, damit wir schneller helfen können.

Ein neues Kontrollpanel für Veranstalter (Mitte 2025)

Abschnitt betitelt „Ein neues Kontrollpanel für Veranstalter (Mitte 2025)“

Bis Mitte 2025 haben wir das Kontrollpanel von Grund auf neu entwickelt – das Werkzeug, das dein(e) Veranstalter(in) oder Technik-Freiwillige(r) nutzt, um am Sonntag die Übersetzung durchzuführen. Die Highlights:

  • Funktioniert auf Handys und Tablets (PWA) — Führe einen Gottesdienst vom Gerät am Mischpult aus, nicht nur von einem Laptop, und installiere es wie eine App.
  • Hält den Bildschirm wach, während du den Gottesdienst begleitest — Das Panel dimmt nicht mehr mitten im Gottesdienst.
  • QR-Code-Download und Link-Freigabe — Bringe den Link für die Gemeinde einfacher auf Folien oder gedruckte Karten.
  • Transkripte nach einem Gottesdienst herunterladen — Nützlich für Nachbereitung, Notizen oder die seelsorgerische Überprüfung.
  • Benutzerverwaltung — Erstelle Teammitglieder, setze Passwörter zurück und sieh eine übersichtlichere Liste, wer Zugang hat.
  • Audiopegelanzeige und Geräteauswahl — Wähle das richtige Mikrofon und sieh auf einen Blick, dass Audio ankommt; klarere Hinweise, wenn kein Gerät ausgewählt ist.
  • Transkriptionsmodi (Phrase oder Satz) — Wähle, wie Sprache für ein flüssigeres Leseerlebnis segmentiert wird.
  • Dunkelmodus im gesamten Panel — Schont die Augen in einem dunklen Technikbereich.
  • Inaktivitäts-Timer — Sitzungen werden beendet, wenn sie ungenutzt bleiben, ohne dich zu unterbrechen, während du aktiv streamst.
  • Kirchenname und Logo beim Login — Die Identität deiner Gemeinde wird vor dem Sonntag korrekt angezeigt.
  • Integrierte Fehlerberichterstattung — Sende uns einen Bericht direkt aus dem Panel, wenn etwas nicht richtig aussieht, damit wir schneller helfen können.
  • E-Mail-Verifizierung für neue Teammitglieder — Ein klarerer Ablauf, bevor sich jemand anmelden kann.
  • Mehr Eingabesprachen in der Panelliste — Größere Auswahl für die Sprache, die vorne gesprochen wird.
  • Verbesserte Qualität des gesprochenen Textes — Eine verbesserte Filterung von anstößigen Ausdrücken hält die Anzeige auf dem Bildschirm und die gesprochene Ausgabe angemessener für ein kirchliches Umfeld.
  • Hinweis “Neu laden, falls veraltet” in der Zuhörer-App — Die Handys der Gemeinde übernehmen Verbesserungen, ohne eine verwirrende, veraltete Seite anzuzeigen.
  • Nachricht, wenn zu viele Sprachen verwendet werden — Klareres Feedback, wenn eine Sitzung eine praktische Grenze erreicht.
  • Sauberere Trennung, wenn die Übersetzung beendet wird — Die Zuhörerseite wird ordnungsgemäß aufgeräumt, anstatt eine veraltete Verbindung zu hinterlassen.

Vorbereitungen für das neu gestaltete Bedienfeld, und die Hörerseite wird verfeinert.

  • Name und Logo Ihrer Gemeinde auf dem Bedienfeld und beim Login — die Identität Ihrer Gemeinde wird korrekt dargestellt, mit einer Vorschau beim Hochladen Ihres Brandings.
  • Grundlagen für Abonnements und Konten — die technische Basis für Abrechnung und Gemeindekonten, damit der tägliche Betrieb zuverlässiger ist.
  • Wiederverbindung und Verbindungsstatus — zuverlässigere Gottesdienste am Sonntag, wenn das WLAN schwankt, mit einem sichtbaren Status bei Verbindungsabbruch, damit Sie wissen, wann Sie die Verbindung überprüfen sollten.
  • Verbesserungen bei der Sprachauswahl — eine bessere Auswahl an gesprochener Sprachausgabe, wo der Browser dies unterstützt.
  • Workaround für iOS-Audio — zuverlässigere Wiedergabe auf iPhones und iPads beim Hören der Übersetzung.

  • Schriftgrößenkontrolle in der Hörer-App – erleichtert das Lesen auf kleinen Smartphones, besonders für ältere Menschen oder alle, die größere Schrift bevorzugen.
  • Transkript und Übersetzung kopieren oder teilen von der Hörerseite – hilfreich, wenn jemand nach dem Gottesdienst über einen Satz nachdenken möchte.
  • Fehlerbehebung für den Vollbildmodus auf einigen Geräten – die Hörerseite passt sich zuverlässiger an den Bildschirm an, ohne umständliches Scrollen.

Vor dem Relaunch 2025 half Breeze Kirchen bereits, Menschen in ihrer eigenen Sprache willkommen zu heißen. Hier sind einige der Grundlagen der Hörer-App aus diesen frühen Tagen:

  • Dunkelmodus — schonender für die Augen in einem schwach beleuchteten Gottesdienstraum.
  • Transkript ein- oder ausblenden — lies in der Originalsprache mit oder behalte den Bildschirm auf deine eigene Sprache fokussiert.
  • Überarbeitete Sprachenliste — eine klarere Auswahl, wenn du deine Sprache auswählst.
  • Bildschirm wach halten — dein Telefon bleibt während des Gottesdienstes an, anstatt mitten in der Predigt in den Ruhemodus zu wechseln.
  • „Zum Ende scrollen“-Button — springe zurück zum Live-Text, nachdem du zurückgelesen hast.
  • Link nativ teilen — gib den Link für die Gemeinde über das normale Freigabemenü deines Telefons weiter.
  • Rechts-nach-links-Unterstützung — korrektes Layout für Sprachen wie Arabisch, Farsi, Hebräisch und Urdu.