Ga naar inhoud

Problemen met de gebruikersapp

Deze stappen helpen gemeenteleden en vrijwilligers problemen op telefoons en tablets op te lossen. Voor problemen aan de kant van de bediener, zie Problemen met het bedieningspaneel.

Vertalingen komen niet door op telefoons van luisteraars

Section titled “Vertalingen komen niet door op telefoons van luisteraars”

Symptoom: De hostcomputer toont een livestream en een bewegende audioniveaubalk, maar luisteraars melden dat de tekst niet laadt op hun telefoon.

Stappen:

  1. Druk op Start. Na het selecteren van een taal, moeten luisteraars op Start tikken om de vertaalpagina te openen. Ondertiteling begint zodra de pagina is geladen en de stream live is.
  2. Vermijd beperkte ingebouwde scanners. Scanners van derden of ingebouwde QR-codescanners kunnen de pagina dwingen in beperkte interne browsers te openen. Kopieer de directe vertaal-URL van het bedieningspaneel en open deze in een zelfstandige browser zoals Safari, Chrome of Firefox.
  3. Ververs indien de tekst niet meer actueel is. Vraag luisteraars de pagina te verversen als de ondertiteling stopt met updaten.
  4. Controleer of ze een ondersteunde taal hebben geselecteerd. Controleer of ze een taal hebben gekozen uit onze volledige lijst met ondersteunde talen. Zwitserduits (de-CH) wordt alleen ondersteund als invoertaal — luisteraars kunnen het niet selecteren als uitvoertaal.
  5. Controleer of de stream actief is. Luisteraars zien mogelijk Er wordt momenteel geen ondertiteling gestreamd als de bediener de stream niet heeft gestart.

Gesproken audio ontbreekt in de vertaalapp

Section titled “Gesproken audio ontbreekt in de vertaalapp”

Symptoom: Tekstondertiteling verschijnt normaal op het apparaat van de luisteraar, maar ze kunnen de gesproken audiovertaling niet horen.

Stappen:

  1. Schakel audio in. Gesproken vertaling is standaard uitgeschakeld. Luisteraars moeten op Schakel audio in (de luidsprekerknop) tikken na het openen van de vertaalpagina.
  2. Controleer taal- en apparaatondersteuning. Zie breezetranslate.com/languages voor welke talen Breeze ondersteunt en welke gebruikmaken van Breeze Custom-stemmen (geen apparaat-voicepack nodig) versus on-device tekst-naar-spraak.
  3. Zorg voor de beste stemmen op je apparaat. Volg de volledige stapsgewijze installatiehandleiding in Audio-uitvoer voor iOS, Android (Samsung, Pixel, Xiaomi) en testtips vóór je dienst.

Begrip van hoe audio werkt. Breeze vertrouwt voor de meeste talen op native tekst-naar-spraak op het apparaat om de servicekosten laag te houden. Het lezen van het teksttranscript is de beoogde primaire methode van betrokkenheid. Ondertiteling werkt altijd wanneer de stream live is; gesproken audio is afhankelijk van het apparaat en de taal.

Luisteraars kunnen Feedback geven gebruiken in het app-menu als gesproken audio uitvalt tijdens een dienst, of je kunt een e-mail sturen naar info@breezetranslate.com voor hulp.

Bij zeer grote meertalige bijeenkomsten is er een technische limiet aan hoeveel verschillende luisteraartalen tegelijkertijd actief kunnen zijn in één sessie. Dit is geen factureringsbeperking — het beschermt de stabiliteit. Als je deze limiet bereikt, neem dan contact op met info@breezetranslate.com.

E-mail info@breezetranslate.com met de naam van je kerk, het apparaat en de browser van de luisteraar, de geselecteerde taal en wat je al hebt geprobeerd.