Ga naar inhoud

Aanbevolen werkwijze voor een warm welkom en vertaling

Breeze Translate is een sleutel die de deur opent, niet het einddoel. Het doel is welkom: iedereen in de ruimte – welke taal ze ook spreken – helpen om het evangelie te horen, deel te nemen aan gebed en erbij te horen. Vertaaltechnologie dient die bredere bediening; het vervangt deze niet.

Als u ‘welkom’ als een prioriteit voor de hele gemeente ziet, bieden deze organisaties uitstekende hulpmiddelen naast vertaling:

Goede vertaling begint met goed geluid. Zonder een helder signaal heeft de transcriptie moeite en lijdt alles wat volgt eronder.

Haal, indien mogelijk, audio van uw mengpaneel naar de computer waarop Breeze draait – een vrije uitgang, USB-interface of lijningang. Als dat nog niet mogelijk is, kunnen een dasspeldmicrofoon op een telefoon, of een apparaat op het spreekgestoelte, goed werken terwijl u experimenteert.

Zie Audio en mixers voor installatiemogelijkheden, en Transcriptiemodi wanneer u kiest voor Snel, Zinsdeel of Zin – elk brengt snelheid en nauwkeurigheid op een andere manier in balans.

Kleine gewoontes in de manier waarop sprekers spreken helpen iedereen om mee te volgen – luisteraars in een andere taal, mensen die live ondertiteling gebruiken, en gasten die uw gemeentecultuur nog niet kennen.

Zie Duidelijk spreken voor vertaling voor praktische richtlijnen over tempo, acroniemen en gangbare termen in de gemeente.

Technologie werkt het beste wanneer mensen weten dat het er is en zich uitgenodigd voelen om het te gebruiken.

  • Licht het toe vanaf voren — een korte aankondiging werkt beter dan aannemen dat mensen de QR-code vanzelf zullen opmerken. Zie Spreekgestoelte en aankondigingen.
  • Welkomstteams — gastheren/vrouwen die een nieuwkomer opmerken en hen helpen hun taal te vinden, maken een enorm verschil. Zie Welkomstteams.
  • Posters en dia’s — print de QR-code op een poster of toon deze op het scherm vóór de dienst. Sjablonen vindt u in Bronnen.
  • Deelnemerservaring — telefoons, oortjes, weergavemodi en toegankelijkheid. Zie Deelnemerservaring.
  • Naast de zondag — gebedsbijeenkomsten en kleine groepen profiteren van dezelfde zorg. Zie Kleine groepen.

Echt welkom betekent ook gesprekken over taalbarrières heen – Breeze helpt mensen de hoofdinhoud te volgen, maar relaties ontstaan van persoon tot persoon. Train uw team om te vertragen, te controleren of men het begrepen heeft, en mensen zowel bij de koffietijd als tijdens de dienst te betrekken.