Documentação do Breeze Translate
O Breeze Translate ajuda a sua igreja a acolher a todos na sala, seja qual for a língua que falem. Somos um negócio com propósito de ministério: adoramos um Deus generoso e sabemos que tudo o que temos vem d’Ele — por isso, mantemos o produto simples e acessível, e confiamos n’Ele para prover.
Ao contrário de muitos sistemas de tradução, você nunca ativa os idiomas de saída no painel de controlo. Cada ouvinte pode escolher qualquer idioma suportado da nossa lista completa, em qualquer plano — porque na igreja você nunca sabe quando alguém novo vai chegar.
E você também não precisa selecionar o seu idioma de entrada — o Breeze consegue detetar a língua que você está a falar, para que todos possam partilhar orações, palavras e testemunhos.
Onde começar
Seção intitulada “Onde começar”A documentação está organizada em quatro secções. Cada categoria da barra lateral tem alguns guias de entrada; artigos táticos mais aprofundados são ligados a partir dessas páginas quando você precisar de mais detalhes.
Primeiros passos
Seção intitulada “Primeiros passos”- Novo no Breeze? Início rápido (cerca de dois minutos), e depois Lista de verificação de integração para o seu checklist mensal.
- A pregar ou a liderar? Falar claramente para tradução — pequenos hábitos de linguagem que ajudam todos a acompanhar.
- A construir uma cultura de boas-vindas? Melhores práticas para acolhimento e tradução — O Breeze é uma ferramenta, não o objetivo; áudio, fala e hospitalidade na sala.
- Para a sua congregação? Experiência do participante — telefones, auriculares e acessibilidade.
- Dicas e recursos para a celebração — A sua primeira celebração e Recursos (modelos de cartazes e apresentações).
Guias técnicos
Seção intitulada “Guias técnicos”- Centro de guias técnicos — áudio, internet e ecrãs do santuário.
- Algo não está a funcionar? Resolução de problemas (ligado a partir do centro técnico).
Guias de ministério e hospitalidade
Seção intitulada “Guias de ministério e hospitalidade”- Centro de guias de ministério — equipas de acolhimento, anúncios do púlpito e pequenos grupos.
Políticas e referência
Seção intitulada “Políticas e referência”- Planos de ministério — como os planos se adaptam ao ritmo da sua igreja e à nossa abordagem flexível.
- Conformidade com o RGPD para conselhos e administradores, além da Política de privacidade e dos Termos de serviço.
Links oficiais
Seção intitulada “Links oficiais”| Recurso | URL |
|---|---|
| Site principal | breezetranslate.com |
| Registar | breezetranslate.com/signup |
| Painel de controlo | control.breezetranslate.com |
| Idiomas suportados | breezetranslate.com/languages |
| Preços | breezetranslate.com/pricing |
| Recursos (cartazes e slides) | Docs: Resources |