Àudio i mescladors
La qualitat de la traducció és proporcional a la qualitat de l’àudio. Com més a prop estigueu d’un senyal de veu sec — només veu, amb la mínima música i ressò de sala — millor serà el resultat. No necessiteu un estudi de radiodifusió; moltes congregacions comencen amb un telèfon al faristol i milloren a partir d’aquí.
Configuracions senzilles
Section titled “Configuracions senzilles”- Telèfon o tauleta al faristol — micròfon integrat, panell de control obert al navegador. Ràpid de provar; funciona per a molts primers serveis.
- Micròfon de solapa connectat a un dispositiu mòbil — el predicador porta un micròfon de clip; el dispositiu executa el panell de control. Manté el micròfon a prop de la veu.
- Micròfon USB — connectat a l’ordinador portàtil que executa el panell de control. Confirmeu que el navegador tingui permís per utilitzar l’entrada seleccionada.
Observeu l’indicador de nivell de so al panell de control; s’hauria de moure quan l’orador parla.
Taula de so i senyals de mesclador
Section titled “Taula de so i senyals de mesclador”Moltes congregacions encaminen una sortida AUX del mesclador a l’ordinador que executa el panell de control:
- Utilitzeu una mescla que redueixi la música i el cor sempre que sigui possible — només la veu és l’ideal.
- Confirmeu que l’entrada correcta estigui seleccionada al navegador i que el canal de la taula no estigui en silenci.
- Si l’indicador es mou però no apareix text, consulteu Problemes del panell de control.
Taules digitals
Section titled “Taules digitals”Si utilitzeu Dante Virtual Soundcard, Allen and Heath, Behringer, Yamaha o qualsevol altra taula de mescles digital, encaminau l’àudio als canals 1 i 2 (esquerra/dreta) per a la compatibilitat amb el navegador. Més detalls a Entrada d’àudio.
Integració amb la tecnologia existent de la congregació
Section titled “Integració amb la tecnologia existent de la congregació”- Retransmissió en directe — és habitual executar Breeze a la mateixa màquina que retransmet a YouTube o a un altre servei de streaming. Breeze és lleuger, però assegureu-vos que hi hagi prou CPU, memòria i ample de banda disponibles per a una càrrega estable per a ambdues tasques. A més, assegureu-vos que la pestanya de Breeze no estigui minimitzada o que no hi hagi perdut el focus, ja que això pot fer que alguns sistemes aturin el senyal d’àudio.
- Projector i PA — Breeze no substitueix el vostre sistema de PA; escolta qualsevol senyal que li proporcioneu. Mantingueu el vostre flux de treball habitual de l’equip de so; afegiu una ruta AUX o de micròfon només per a la traducció.
Aprofundiu
Section titled “Aprofundiu”- Entrada d’àudio — referència completa de la configuració
- Resolució de problemes d’entrada i encaminament d’àudio — micròfon incorrecte, silenci de taula USB, encaminament virtual
- Visió general del panell de control