Llegir els subtítols
Un cop toqueu el botó verd de Inici, els subtítols traduïts es transmeten al vostre telèfon mentre el culte està en directe.


El que veieu
Section titled “El que veieu”- Una línia de benvinguda quan us uniu per primera vegada.
- Subtítols en directe que s’actualitzen a mesura que es tradueix la parla.
- Un botó de fletxa rodó que apareix quan desplaceu la pantalla cap amunt (vegeu Posa’t al dia).
- Un indicador vermell de EN DIRECTE mentre la transmissió està activa.
Bilingüe o només traducció
Section titled “Bilingüe o només traducció”Per defecte, veieu tant la traducció com el text original parlat. Obriu el Menú (☰) i toqueu Amaga la transcripció original per mostrar només el vostre idioma.

Bilingüe (traducció + original):

Només traducció:

Per tornar a mostrar el text original, obriu el Menú de nou i toqueu Mostra la transcripció original.

Posa’t al dia
Section titled “Posa’t al dia”Els subtítols nous empenyen els antics cap amunt, i la pantalla es desplaça automàticament per mantenir-se a l’última línia.
Per tornar a llegir alguna cosa que us heu perdut, arrossegueu cap amunt amb el dit. Això atura el desplaçament automàtic perquè pugueu llegir al vostre ritme.
Quan vulgueu tornar a la línia en directe, toqueu el botó de fletxa rodó a la cantonada inferior. Us porta directament al subtítol més recent.
Mida del text
Section titled “Mida del text”Toqueu Menú, i després Canvia la mida del text per alternar entre petit, mitjà i gran. La vostra elecció es recordarà en aquest dispositiu.

La configuració d’accessibilitat del sistema del vostre telèfon també afecta com es mostra el text.
Els vostres subtítols es guarden en aquest dispositiu
Section titled “Els vostres subtítols es guarden en aquest dispositiu”Breeze guarda els subtítols recents al vostre telèfon durant aproximadament sis dies per idioma. Si tanqueu el navegador i torneu a obrir el mateix enllaç, encara podreu llegir el que us heu perdut —amb separadors de data quan els subtítols abasten més d’un dia.

Això es desa només al vostre dispositiu —no al núvol. Esborrar les dades del navegador elimina els subtítols guardats.
Durant el culte
Section titled “Durant el culte”- Actualitzeu un cop si els subtítols deixen d’actualitzar-se (comú en dispositius antics).
- Toqueu el botó vermell de Atura per sortir de la vista en directe i tornar a la llista d’idiomes —els vostres subtítols guardats romanen.
- Per a la traducció parlada, vegeu Àudio.

Següents passos
Section titled “Següents passos”- Configuració i compartició — mode fosc, copiar i compartir
- Problemes amb l’aplicació del client — resolució de problemes