Primers passos
Podeu estar en directe en uns dos minuts, des de la creació d’un compte. Moltes comunitats o organitzacions necessiten una mica més de temps per a converses amb el lideratge, formació de voluntaris i un assaig — i això està bé, no és un fracàs. Breeze Translate està creat amb una comprensió de la naturalesa orgànica de la vida de la comunitat — per això no limitem els nostres períodes de prova. Aneu al vostre ritme i poseu-vos en contacte si necessiteu ajuda.
Quant de temps triga la configuració?
Section titled “Quant de temps triga la configuració?”El mateix Breeze és molt senzill: un clic per iniciar sessió, un clic per transmetre. Podeu començar a utilitzar-lo avui mateix. El temps que requereix sol ser més per la gent i la preparació, no per la configuració del programari.
| Pas | Temps típic |
|---|---|
| Crear compte i primer inici de sessió | Pocs minuts, i podeu fer-ho en qualsevol moment — és gratuït i sense límit de temps. |
| Primera prova amb el micròfon | Uns dos minuts (Guia ràpida) |
| Assaig amb la vostra configuració de sala real | 15–30 minuts |
| Revisió del consell o lideratge | Sovint 1–2 setmanes (vegeu Polítiques i referència si els vostres administradors pregunten sobre la privacitat) |
Passos de configuració
Section titled “Passos de configuració”- Registreu-vos a breezetranslate.com/signup i inicieu sessió al panell de control.
- Feu una prova ràpida — seguiu la Guia ràpida i confirmeu que l’indicador de so es mou quan algú parla.
- Programeu un assaig — mateix micròfon, mateixa sala, almenys un dispositiu d’oient en un idioma que espereu. Vegeu El vostre primer servei. Demaneu a qui prediqui que llegeixi per sobre Parlar clarament per a la traducció — els petits hàbits de redacció ajuden molt.
- Prepareu la vostra comunitat — descarregueu pòsters o diapositives de Recursos i informeu el vostre equip de benvinguda (Equips de benvinguda).
- Primer Diumenge — inicieu la transmissió, compartiu el codi QR o l’enllaç d’oient, i deixeu que cada persona esculli el seu propi idioma.
Què fer aquest mes
Section titled “Què fer aquest mes”Si el vostre objectiu és el vostre primer servei en directe en les properes setmanes:
- Confirmeu qui operarà el panell de control (i un substitut)
- Decidiu la font d’àudio: telèfon de faristol, micròfon de solapa o alimentació de taula de so (Àudio i mescladores)
- Proveu el Wi‑Fi o la connexió a internet per cable on s’ubicarà el dispositiu de l’operador (Internet i connectivitat)
- Imprimiu o projecteu un codi QR; planifiqueu una breu menció des del faristol (Faristol i anuncis)
- Compartiu Parlar clarament per a la traducció amb predicadors i líders — els acrònims i les abreviatures de la comunitat són la sorpresa més habitual en un primer assaig
- Si el vostre consell ho requereix, compartiu Compliment GDPR i Plans de servei
Mai no cal preseleccionar els idiomes de sortida. Cada oient tria qualsevol idioma compatible amb qualsevol pla — perquè en la comunitat mai no se sap qui pot entrar.