GDPR-overholdelse
Denne vejledning hjælper kirkeråd, forvaltere og juridiske udvalg med at forstå, hvordan Breeze Translate håndterer data under UK GDPR og EU GDPR. Den supplerer vores Privatlivspolitik og Servicevilkår — den er ikke juridisk rådgivning for jeres specifikke situation.
Særlige kategorier af personoplysninger
Sektion kaldt “Særlige kategorier af personoplysninger”I henhold til GDPR artikel 9 får visse typer personoplysninger ekstra beskyttelse. Religiøs eller filosofisk overbevisning er særlige kategorier af personoplysninger.
Kirkegang, deltagelse i gudstjeneste og brug af oversættelse i en religiøs tjeneste kan antyde religiøs overbevisning eller tilknytning. Selv når Breeze ikke beder lyttere om deres navn eller tro, har behandlingens kontekst betydning for databeskyttelsestilsyn.
Kirker bør:
- Behandle brug af oversættelse som potentielt følsomt i privatlivspolitikker og risikovurderinger.
- Begrænse adgangen til driftsdata til personer, der har brug for dem til ministerielle eller tekniske roller.
- Dokumentere, hvorfor oversættelsesbehandling er nødvendig for at byde jeres menighed og gæster velkommen.
Hvad Breeze indsamler — og hvad vi ikke gør
Sektion kaldt “Hvad Breeze indsamler — og hvad vi ikke gør”Kirker (kontoindehavere)
Sektion kaldt “Kirker (kontoindehavere)”Vi indsamler det, der er nødvendigt for at drive jeres konto: kontaktoplysninger, kirkenavn, faktureringsoplysninger hvor relevant, og login til teammedlemmer. Se Privatlivspolitik §1 for detaljer.
- Intet permanent prædikenarkiv — fulde transskriptioner af taler gemmes ikke som en historisk registrering på vores systemer. Kontrolpanelet gemmer transskriptioner og oversættelser på enheden. Disse kan slettes eller downloades efter behov, men de gemmes ikke af Breeze.
- Flygtigt lydmateriale — lyd til realtids-oversættelse behandles til den aktuelle live-session, ikke opbevares som en langsigtet optagelse af Breeze til genafspilning eller analyse af jeres prædikenindhold.
Lyttere (slutbrugere)
Sektion kaldt “Lyttere (slutbrugere)”- Ingen rutinemæssig PII — lyttere bruger streamen anonymt; vi kræver ikke login for standardlytning.
- Intet permanent prædikenarkiv — fulde transskriptioner af taler gemmes ikke som en historisk registrering på vores systemer. Klientappen gemmer oversættelser på enheden i 6 dage, og oversættelser kan deles eller gemmes fra klientappen til forskellige apps og tjenester.
Support og diagnostik
Sektion kaldt “Support og diagnostik”Når I indsender en fejlrapport, modtager vi muligvis korte, relevante transskriptionsuddrag, enhedsmetadata og sessionsidentifikatorer for at diagnosticere problemer — som beskrevet i Privatlivspolitikken. Dette er adskilt fra normal drift.
Hvordan oversættelsesstreams behandles
Sektion kaldt “Hvordan oversættelsesstreams behandles”- Lyd sendes sikkert fra kontrolpanelet til vores infrastruktur og transskriptions-/oversættelsesudbydere til realtidsbehandling.
- Undertekster og valgfri taleudgang leveres til lytterens enheder under den aktive session.
- Opbevaring — Breeze er designet, så lytteroversættelsesstreams ikke opbevares som langvarige opbevaringslogfiler over jeres menigheds lytteaktivitet. Driftslogfiler minimeres til det, der er nødvendigt for at drive og sikre tjenesten.
- Anonymiseret forbedring — privatlivspolitikken angiver, at korte, anonymiserede tekststykker kan bruges til at forbedre servicekvaliteten; dette er ikke et komplet arkiv over jeres gudstjenester.
Sikkerhedsforanstaltninger
Sektion kaldt “Sikkerhedsforanstaltninger”Vi implementerer tekniske og organisatoriske foranstaltninger, der er passende i forhold til risikoen, herunder:
- Kryptering under overførsel (TLS) for data mellem browsere, vores tjenester og væsentlige udbydere.
- Tenant isolation — kirkekonti er logisk adskilt; jeres streamkonfiguration og teamadgang tilhører jeres organisations kontogrænse.
- Adgangskontrol — produktionsadgang til systemer er begrænset; vi sælger ikke lytterdata til tredjeparter til markedsføring.
For en mere udførlig erklæring, se Privatlivspolitik §4.
Underleverandører og internationale overførsler
Sektion kaldt “Underleverandører og internationale overførsler”Oversættelse og hosting er afhængig af godkendte tjenesteudbydere (transskription, oversættelse, cloud hosting). De behandler kun data for at levere tjenesten, under kontraktmæssige forpligtelser.
Til kirkeråd og juridiske udvalg
Sektion kaldt “Til kirkeråd og juridiske udvalg”Når I præsenterer Breeze til godkendelse, kan det være nyttigt at give:
| Emne | Hvor man kan henvise anmeldere |
|---|---|
| Privatlivsoversigt | Privatlivspolitik |
| Kontraktmæssige vilkår | Servicevilkår |
| Kontekst for særlige kategorier | Denne side, § Særlige kategorier af personoplysninger |
| Databehandleraftale | [Oplysninger til bestyrelsespakke følger — kontakt privacy@breezetranslate.com for at anmode om en databehandleraftale] |
Spørgsmål eller anmodninger om dokumentation: privacy@breezetranslate.com
Vi samarbejder gerne med stifter, netværk og nationale organer, der gennemgår værktøjer til medlemskirker.