Din første gudstjeneste
Øv dig inden søndag
Sektion kaldt “Øv dig inden søndag”Lav en kort test med den samme mikrofon og rumopsætning, som I vil bruge under mødet/arrangementet. Bekræft:
- Kontrolpanelet viser en bevægende lydmåler, når taleren taler.
- Mindst én lytteenhed modtager undertekster på et sprog, du forventer — og prøv et andet sprog, hvis I kan, for at se, hvor nemt det er for besøgende at vælge deres eget.
- Hvis I bruger lydudgang, test på både iOS- og Android-enheder (se Lydudgang).
- Bed taleren om at prøve et kort afsnit ved at bruge vanerne fra Tal tydeligt for oversættelse — fold akronymer ud, forklar interne begreber, hold pauser mellem tanker.
Breeze leveres med fornuftige standardindstillinger. I behøver ikke at konfigurere transskriptionstilstande eller inputsprog før jeres første kørsel, medmindre I ønsker det — se Transskriptionstilstande, når I er klar.
Velkommen til alle, der kommer
Sektion kaldt “Velkommen til alle, der kommer”Hver lytter vælger sit eget sprog på deres telefon — ethvert sprog på vores liste, på enhver plan. I slår ikke sprog til eller fra på forhånd. Det er bevidst valgt af hensyn til fællesskabets liv: besøgende dukker op uden varsel, og tjenesten kommer i første række.
Se Deltageroplevelse for lytterflowet og Velkomstteams for træning af velkomstmedarbejdere.
Visningsmuligheder
Sektion kaldt “Visningsmuligheder”I kan vise oversættelse på personlige enheder, en projektor eller begge dele:
- Personlige enheder — del lytter-URL’en eller QR-koden; hver person vælger sit sprog.
- Storskærm — brug visningstilstand til et enkelt sprog på en projektor (se Visningstilstande).
For følsomt indhold (vidnesbyrd, forbøn), overvej at sætte streamen på pause eller bruge en skærm-kun-visning, så personlige enheder ikke viser indhold, I foretrækker at holde privat.
Under mødet/arrangementet
Sektion kaldt “Under mødet/arrangementet”- Hold kontrolpanelets enhed tilsluttet strøm og på et stabilt netværk.
- Undgå at skifte browser midt under mødet/arrangementet; bliv i Chrome, Safari, Edge eller Firefox.
- Hvis oversættelsen stopper, tjek Internet og forbindelse og Fejlfindingsvejledninger før genstart.
- Hvis underteksterne ser forvirrende ud, men lyden er klar, skyldes problemet ofte jargon eller akronymer — se Tal tydeligt for oversættelse.
Efter mødet/arrangementet
Sektion kaldt “Efter mødet/arrangementet”Breeze gemmer ikke historiske transskriptioner. Kopiér alt, hvad I har brug for under eller umiddelbart efter sessionen.