Salta ai contenuti

Problemi con la tua app

Questi passaggi aiutano i membri della comunità e i volontari a risolvere problemi su telefoni e tablet. Per i problemi lato operatore, consulta Problemi del pannello di controllo.

Traduzioni non visualizzate sui telefoni dei partecipanti

Sezione intitolata “Traduzioni non visualizzate sui telefoni dei partecipanti”

Sintomo: Il computer host mostra un live stream e una barra del livello audio in movimento, ma i partecipanti riferiscono che il testo non si carica sui loro telefoni.

Passaggi:

  1. Premi Start. Dopo aver selezionato una lingua, i partecipanti devono toccare Start per aprire la pagina di traduzione. I sottotitoli iniziano una volta che la pagina è caricata e lo stream è attivo.
  2. Evita scanner integrati con restrizioni. Gli scanner di codici QR di terze parti o integrati possono forzare l’apertura della pagina in browser interni limitati. Copia l’URL di traduzione diretta dal pannello di controllo e aprilo in un browser autonomo come Safari, Chrome o Firefox.
  3. Aggiorna se il testo è obsoleto. Chiedi ai partecipanti di aggiornare la pagina se i sottotitoli smettono di aggiornarsi.
  4. Conferma che hanno selezionato una lingua supportata. Verifica che abbiano scelto una lingua dal nostro elenco completo delle lingue supportate. Lo svizzero tedesco (de-CH) è supportato solo come lingua di input — i partecipanti non possono selezionarlo come lingua di output.
  5. Conferma che lo stream è in esecuzione. I partecipanti potrebbero vedere Nessun sottotitolo in streaming al momento se l’operatore non ha avviato lo stream.

Sintomo: I sottotitoli testuali appaiono normalmente sul dispositivo del partecipante, ma non possono sentire la traduzione audio parlata.

Passaggi:

  1. Attiva l’audio. La traduzione parlata è disattivata per impostazione predefinita. I partecipanti devono toccare Attiva audio (il pulsante dell’altoparlante) dopo aver aperto la pagina di traduzione.
  2. Verifica il supporto per lingua e dispositivo. Consulta breezetranslate.com/languages per le lingue supportate da Breeze e quali utilizzano le voci personalizzate di Breeze (nessun pacchetto vocale del dispositivo necessario) rispetto alla sintesi vocale on-device.
  3. Ottieni le migliori voci sul tuo dispositivo. Segui la guida completa di configurazione passo-passo in Uscita audio per iOS, Android (Samsung, Pixel, Xiaomi) e consigli per i test prima del tuo servizio.

Comprendere come funziona l’audio. Breeze si affida alla sintesi vocale nativa on-device per la maggior parte delle lingue per mantenere bassi i costi del servizio. Leggere la trascrizione del testo è il metodo di coinvolgimento primario inteso. I sottotitoli funzionano sempre quando lo stream è attivo; l’audio parlato dipende dal dispositivo e dalla lingua.

I partecipanti possono usare Lascia feedback nel menu dell’app se l’audio parlato non funziona durante un servizio, oppure puoi inviare un’email a info@breezetranslate.com per assistenza.

In raduni multilingue molto grandi, esiste un limite tecnico su quante diverse lingue dei partecipanti possono essere attive in una sessione contemporaneamente. Questa non è una restrizione di fatturazione — protegge la stabilità. Se raggiungi questo limite, contatta info@breezetranslate.com.

Invia un’email a info@breezetranslate.com con il nome della tua chiesa, il dispositivo e il browser del partecipante, la lingua selezionata e ciò che hai già provato.