Salta ai contenuti

Conformità GDPR

Questa guida aiuta i consigli di chiesa, i fiduciari e i comitati legali a comprendere come Breeze Translate gestisce i dati secondo il GDPR del Regno Unito e il GDPR dell’UE. Integra la nostra Informativa sulla privacy e i nostri Termini di servizio — non è una consulenza legale per la tua situazione specifica.

Ai sensi dell’Articolo 9 del GDPR, alcuni tipi di dati personali ricevono una protezione aggiuntiva. Le credenze religiose o filosofiche sono Dati di Categoria Speciale.

La frequenza in chiesa, la partecipazione al culto e l’uso della traduzione in un servizio religioso possono implicare credenze o affiliazione religiosa. Anche quando Breeze non chiede agli ascoltatori il loro nome o la loro fede, il contesto del trattamento è rilevante per i revisori della protezione dei dati.

Le chiese dovrebbero:

  • Considerare l’uso della traduzione come potenzialmente sensibile nelle informative sulla privacy e nelle valutazioni del rischio.
  • Limitare l’accesso ai dati operativi alle persone che ne hanno bisogno per ruoli ministeriali o tecnici.
  • Documentare perché il trattamento della traduzione è necessario per accogliere i membri della tua congregazione e i tuoi ospiti.

Raccogliamo ciò che è necessario per gestire il tuo account: dettagli di contatto, nome della chiesa, fatturazione (se applicabile) e credenziali di accesso dei membri del team. Vedi la Privacy policy §1 per i dettagli.

  • Nessun archivio permanente di sermoni — le trascrizioni complete dei discorsi non sono memorizzate come registro storico sui nostri sistemi. Il pannello di controllo memorizza trascrizioni e traduzioni sul dispositivo. Queste possono essere cancellate o scaricate secondo necessità, ma non sono archiviate da Breeze.
  • Audio effimero — l’audio per la traduzione in tempo reale viene elaborato per la sessione live, non viene conservato da Breeze come registrazione a lungo termine per la riproduzione o l’analisi del contenuto del tuo sermone.
  • Nessun PII di routine — gli ascoltatori usano lo stream in forma anonima; non richiediamo l’accesso per l’ascolto standard.
  • Nessun archivio permanente di sermoni — le trascrizioni complete dei discorsi non sono memorizzate come registro storico sui nostri sistemi. L’app client memorizza le traduzioni sul dispositivo per 6 giorni, e le traduzioni possono essere condivise o archiviate dall’app client verso diverse app e servizi.

Quando invii una segnalazione di bug, potremmo ricevere brevi estratti di trascrizione pertinenti, metadati del dispositivo e identificatori di sessione per diagnosticare i problemi — come descritto nell’Informativa sulla privacy. Questo è distinto dal normale funzionamento.

  1. L’audio viene inviato in modo sicuro dal pannello di controllo alla nostra infrastruttura e ai fornitori di trascrizione/traduzione per l’elaborazione in tempo reale.
  2. I sottotitoli e l’output vocale opzionale vengono consegnati ai dispositivi degli ascoltatori durante la sessione attiva.
  3. Conservazione dei dati — Breeze è progettato in modo che gli stream di traduzione degli ascoltatori non vengano conservati come registri di conservazione a lungo termine dell’attività di ascolto della tua congregazione. I registri operativi sono minimizzati a quanto necessario per gestire e proteggere il servizio.
  4. Miglioramento anonimizzato — l’Informativa sulla privacy rileva che brevi frammenti di testo anonimizzati possono essere utilizzati per migliorare la qualità del servizio; questo non è un archivio completo dei tuoi servizi.

Implementiamo misure tecniche e organizzative appropriate al rischio, tra cui:

  • Crittografia in transito (TLS) per i dati tra i browser, i nostri servizi e i fornitori essenziali.
  • Isolamento del tenant — gli account delle chiese sono logicamente separati; la configurazione del tuo stream e l’accesso del team appartengono al perimetro dell’account della tua organizzazione.
  • Controllo degli accessi — l’accesso ai sistemi di produzione è limitato; non vendiamo i dati degli ascoltatori a terzi per finalità di marketing.

Per una dichiarazione più completa, vedi l’Informativa sulla privacy §4.

Sub-responsabili del trattamento e trasferimenti internazionali

Sezione intitolata “Sub-responsabili del trattamento e trasferimenti internazionali”

La traduzione e l’hosting si basano su fornitori di servizi verificati (trascrizione, traduzione, cloud hosting). Essi trattano i dati solo per fornire il servizio, in base a obblighi contrattuali.

Quando presenti Breeze per l’approvazione, potresti trovare utile fornire:

ArgomentoDove indirizzare i revisori
Riepilogo privacyPrivacy policy
Termini contrattualiTerms of service
Contesto Categoria SpecialeQuesta pagina, § Special Category Data
Accordo sul Trattamento dei Dati[Board pack detail to follow — contact privacy@breezetranslate.com to request a DPA]

Domande o richieste di documentazione: privacy@breezetranslate.com

Siamo lieti di collaborare con diocesi, network e organismi nazionali che esaminano strumenti per le chiese membri.