Skip to content

Poruka i najave

Nježno i prirodno obavještavanje ljudi da nudite prijevod ključno je za učinkovitu višejezičnu dobrodošlicu. Jasna objava s prednjeg dijela prostora — jednom ili dvaput — pomaže svima, posebno onima koji su prvi put u posjetu.

  • Odmah na početku — objasnite tijekom segmenta dobrodošlice kada je QR kod ili slajd na ekranu. „Ako vam prijevod pomaže, skenirajte ovaj QR kod” sve je što je potrebno tijekom vaše dobrodošlice.
  • Ponovno prije poruke — ljudi često dolaze kasno, a ponovno prikazivanje QR koda prije poruke može pomoći ljudima da se uključe.
  • Osjetljivi dijelovi — ako ćete pauzirati prijevod zbog svjedočanstva, ljubazno to recite prije nego što ga pauzirate kako nitko ne bi pomislio da aplikacija ne radi.

Učiniti korištenje vaše usluge prevođenja jednako prirodnim kao i svaki drugi aspekt vaše dobrodošlice ključno je za uspješan doček svih. Spomenite to svaki put kada se fokusirate na dočekivanje ljudi. npr. „Ako ste novi ili niste navikli na bogoslužje, obično stojimo tijekom pjevanja, a sjedimo za sve ostalo. Imamo dostupan prijevod ako vam je potreban — samo skenirajte ovaj QR kod.”

Prilagodite glasu vaše zajednice:

„Ako vam današnji jezik nije materinji jezik — ili biste jednostavno željeli pratiti na svom telefonu — dobrodošli ste skenirati QR kod na ekranu ili na kartici dobrodošlice. Odaberite svoj jezik i poruka će se pojaviti kao tekst na vašem uređaju. Naš tim će vam rado pomoći da započnete; nijedno pitanje nije premalo.”

Za usmeni prijevod (audio na telefonu):

„Također možete uključiti usmeni prijevod na stranici slušatelja ako više volite slušati sa slušalicama.”

Kvaliteta prijevoda poboljšava se kada govornici koriste iste navike kao i s živim prevoditeljem: jednom objasne kratice, objasne termine specifične za zajednicu/bogoslužje i naprave prirodnu pauzu između misli. Pogledajte Jasno govorenje za prijevod za nježan, praktičan vodič — uključujući zašto ovo pomaže gostima koji prate na istom jeziku, ne samo onima koji slušaju na drugom jeziku.

  • Izbjegavajte obećavanje savršenog prijevoda — budite iskreni da je to prijevod uz pomoć umjetne inteligencije (AI) i da ljudi trebaju pitati ako im nešto nije jasno.
  • Izbjegavajte impliciranje da ga trebaju samo stranci; govornici drugog jezika, gluhi i nagluhi gosti koji koriste titlove te drugi mogu imati koristi.
  • Ne tražite od zajednice da preuzme aplikaciju osim ako niste potvrdili da je to potrebno za vašu postavku; preglednik je dovoljan za većinu zajednica.

Koristite Resurse za slajdove koji odgovaraju vašoj objavi. Pogledajte Iskustvo sudionika da vidite što se događa nakon što netko skenira kod.