דלגו לתוכן

תנאי שימוש

תאריך כניסה לתוקף: 19 במאי 2025

ברוכים הבאים ל-Breeze Translate! אנו מחויבים לסייע לקהילות לטפח לכידות קהילתית באמצעות תרגום בזמן אמת, ובכך להנגיש את השירותים שלכם לקהילות מגוונות. מטרתנו היא לספק פתרון פשוט, משתלם ויעיל. תנאים והגבלות אלו מפרטים את הבסיס שעל פיו תוכלו להשתמש בשירות שלנו ואת עקרונות השימוש ההוגן המהווים את היסוד לתוכניות המנוי שלנו.

Breeze Translate מספקת פלטפורמה חדשנית המבוססת על בינה מלאכותית לתמלול ותרגום בזמן אמת של אודיו חי משירותי קהילה, הרצאות ומצגות. השירות שלנו מאפשר לקהילות לעסוק בתוכן באמצעות כתוביות ואודיו מתורגמים למגוון רחב של שפות במכשירים האישיים שלהם.

Breeze Translate מציעה תוכניות מנוי גמישות שנועדו לענות על הצרכים המגוונים של קהילות. כל תוכנית בנויה לכסות דפוסי שימוש אופייניים, ולאזן בין נגישות לבין עלויות הבסיס של אספקת תרגום איכותי בזמן אמת.

עלויות השירות שלנו מושפעות הן מזמן התמלול הכולל והן ממספר השפות שאליהן אתם מתרגמים (המכונה לעיתים קרובות “שעות-שפה”). התוכניות הבאות משקפות גורמים אלה כדי להציע ערך וגמישות.

תוכנית בסיסית:

  • הקצאת שימוש: עד 90 דקות של תרגום בזמן אמת בשבוע.
  • יכולת שפה: תומכת בתרגום לעד 2 שפות תרגום שנבחרו על ידי המשתמש. תוכנית זו מיועדת לקהילות עם דרישות שפה מוגבלות.
  • שימוש אופייני: אידיאלית לשירותי קהילה בודדים, באורך של כ-90 דקות, שבהם נדרש תרגום למספר קטן של שפות.

תוכנית “שפע ימי ראשון”:

  • הקצאת שימוש: תרגום שופע בזמן אמת בכל יום ראשון, עם הגבלת שימוש של 480 דקות (8 שעות) ליום ראשון.

    קיבולת תוכנית זו נועדה להכיל את ההשפעה המשולבת של משך התרגום ומספר השפות המשמשות בו-זמנית במסגרת קהילתית.

  • לדוגמה, זה יכול לכסות 8 שעות של שירותים עם 4 שפות תרגום פעילות (שווה ערך ל-32 שעות-שפה), או 4 שעות של שירותים עם 10 שפות תרגום פעילות (שווה ערך ל-40 שעות-שפה).

  • יכולת שפה: מאפשרת תרגום למבחר שפות מתוך ספרייתנו הכוללת למעלה מ-240 שפות נתמכות.

  • שימוש אופייני: מתאימה לקהילות הדורשות בעיקר תרגום נרחב בימי ראשון, תוך התאמה לשירותי קהילה או מפגשים מרובים במסגרת זמן יום ראשון עם מגוון רחב של שפות.

תוכנית “שפע כל השבוע”:

  • הקצאת שימוש: תרגום שופע בזמן אמת בכל שבוע, עם הגבלת שימוש של 15 שעות (900 דקות) בשבוע.

    קיבולת תוכנית זו נועדה להכיל את ההשפעה המשולבת של משך התרגום ומספר השפות המשמשות בו-זמנית במסגרת קהילתית.

  • לדוגמה, זה יכול לכסות 12 שעות תרגום עם 4 שפות פעילות (שווה ערך ל-48 שעות-שפה), או כ-5.5 שעות תרגום עם 10 שפות פעילות (שווה ערך ל-55 שעות-שפה).

  • יכולת שפה: מאפשרת תרגום למבחר שפות מתוך ספרייתנו הכוללת למעלה מ-240 שפות נתמכות.

  • שימוש אופייני: מיועדת לקהילות עם צורכי תרגום משמעותיים לאורך כל השבוע, כולל שירותי קהילה מרובים, פגישות אמצע שבוע או אירועים אחרים, במגוון רחב של שפות.

תקופת ניסיון חינם (ללא מנוי):

  • למשתמשים חדשים מוצעת תקופת ניסיון חינם בת שבועיים כדי לחוות את Breeze Translate. ניסיון זה נועד לאפשר לקהילתכם להעריך את דפוסי השימוש האופייניים שלה ולקבוע את תוכנית המנוי המתאימה ביותר.
  • במהלך הניסיון, יכולות השימוש שלכם יתאימו לתוכנית “שפע כל השבוע”.
  • הארכות לתקופת הניסיון עשויות להינתן לבקשתכם. אנא צרו קשר עם צוות התמיכה שלנו כדי לדון בכל צורכי הארכת ניסיון.
  • עם סיום תקופת הניסיון, המשך השימוש ב-Breeze Translate דורש מנוי פעיל.

3. מדיניות שימוש הוגן ונדיבות

Section titled “3. מדיניות שימוש הוגן ונדיבות”

תוכניות המנוי שלנו בנויות לספק הקצאות נדיבות עבור רוב תרחישי השימוש של קהילות. אנו מבינים שפעילויות קהילתיות יכולות להיות אורגניות ושהשימוש עשוי להשתנות מדי פעם. הגישה שלנו מושרשת בנדיבות ובגמישות, לא באכיפה נוקשה, כדי לטפח נגישות.

  • עקרון השימוש ההוגן: הקצאות השימוש עבור כל תוכנית מיועדות לשימוש טיפוסי וסביר ברוח השירות לפעילויות הקשורות לקהילה. הן אינן מיועדות למטרות מסחריות או לדפוסי שימוש החורגים באופן משמעותי מהיקף שירות קהילתי טיפוסי.
  • נדיבות למקרים של שימוש יתר מזדמן: אנו מכירים בכך שלעיתים, השימוש שלכם עשוי לחרוג מעט מהמגבלות המפורטות בתוכנית שלכם (לדוגמה, משתמש בתוכנית בסיסית שעובר מדי פעם לשעתיים או משתמש ב-3 שפות לחלק משירות קהילתי). חריגות קלות ונדירות מסוג זה מובנות בדרך כלל ולא יגרמו מיד להפעלת אמצעי ענישה.
  • שימוש יתר עקבי: חריגה עקבית או משמעותית ממגבלות התוכנית שלכם, או דפוסי שימוש החורגים באופן עקבי מהשימוש המיועד הטיפוסי לרמת המנוי שלכם, עשויה להיחשב לשימוש יתר בעייתי. זה מצביע על כך שתוכניתכם הנוכחית עשויה שלא להתאים עוד לצרכיכם.
  • שימוש לרעה: כל שימוש שהוא בבירור פוגעני, מנצלני, או שנועד לעקוף את רוח תנאי השירות שלנו (לדוגמה, הפעלת תוכן שאינו קשור לקהילה, זרמים מקבילים מוגזמים למטרות שאינן תפילה, או ניסיונות מכוונים לצרוך משאבים גבוהים באופן לא פרופורציונלי) אסור בהחלט.

4. מדיניות חריגה והסלמה (עבור שימוש יתר עקבי)

Section titled “4. מדיניות חריגה והסלמה (עבור שימוש יתר עקבי)”

כדי להבטיח את קיימות השירות שלנו והגינות כלפי כל המשתמשים, יש לנו תהליך לטיפול בשימוש יתר עקבי:

  • הודעה ראשונית: אם קהילתכם חורגת באופן עקבי מהקצאת השימוש של התוכנית שלה, הצוות שלנו ייצור עמכם קשר באופן יזום. פנייה ראשונית זו היא הודעה ידידותית שמטרתה להביא לידיעתכם את דפוסי השימוש שלכם ולהציע תמיכה בהבנת צרכיכם.
  • הודעה שנייה והזמנה לשדרוג: אם השימוש העקבי ממשיך לאחר ההודעה הראשונית, נשלח הודעה שנייה. תקשורת זו תשמש אזהרה רשמית יותר ותכלול הזמנה ברורה לשקול שדרוג לתוכנית מנוי גבוהה יותר שתתאים טוב יותר לדרישות קהילתכם. אנו נעבוד אתכם כדי לזהות את התוכנית המתאימה ביותר.
  • פעולת חשבון במקרה של שימוש יתר מתמשך: אם שימוש יתר עקבי נמשך למרות ההודעות וההזמנות הקודמות לשדרוג, Breeze Translate שומרת לעצמה את הזכות להשעות או להגביל זמנית את הגישה לחשבון עד שתאומץ תוכנית מנוי מתאימה או שדפוסי השימוש יתיישרו עם התוכנית הנוכחית. מטרתנו היא תמיד לעבוד בשיתוף פעולה לקראת פתרון.

במקרים של שימוש לרעה ברור, כפי שהוגדר בסעיף 3, Breeze Translate שומרת לעצמה את הזכות לנקוט בפעולה מיידית, לרבות, אך לא רק, השעיה זמנית או הפסקה לצמיתות של השירות, ללא אזהרה מוקדמת. אמצעי זה שמור לנסיבות יוצאות דופן שבהן שימוש לרעה משפיע באופן משמעותי על השירות שלנו או מפר את התנאים שלנו.

6. הקצאות מיוחדות לפסטיבלים ואירועים

Section titled “6. הקצאות מיוחדות לפסטיבלים ואירועים”

אנו מבינים את הצרכים הייחודיים של קהילות בתקופות משמעותיות בשנה:

  • חגים נוצריים: עבור חגים נוצריים מרכזיים כגון חג המולד ופסחא, אנו נספק באופן אוטומטי הקצאה נדיבה יותר עבור עליות פוטנציאליות בשימוש. אינכם צריכים לבקש חריגים ספציפיים לתקופות אלו.
  • חריגים זמניים לאירועים מיוחדים: עבור אירועים מיוחדים אחרים (לדוגמה, כנסים, תוכניות הסברה מורחבות, מפגשים מרובי ימים) שעשויים לחרוג באופן זמני ממגבלות התוכנית הרגילה שלכם, קהילתכם רשאית לבקש באופן רשמי חריגה זמנית לשימוש. בקשות צריכות להיעשות מראש לצוות התמיכה שלנו, תוך פירוט פרטי האירוע והשימוש הצפוי. אנו נבחן בקשות כאלה על בסיס כל מקרה לגופו.

ניהול המנוי, כולל בחירת תוכנית, שדרוגים ותשלומים, מתבצע בניהול עצמי על ידי קהילתכם דרך לוח הבקרה שלכם ב-Breeze Translate. אתם אחראים לבחור ולתחזק את רמת המנוי המתאימה בהתבסס על צרכי השימוש שלכם.

8. אבטחת חשבון וגישת צוות

Section titled “8. אבטחת חשבון וגישת צוות”

אם המנוי שלכם מאפשר כניסות מרובות של משתמשים או גישת צוות, להלן חלים הדברים הבאים:

  • ניהול גישה: אתם אחראים לשמירה על סודיות פרטי ההתחברות שלכם ולניהול הגישה לחשבון הקהילה שלכם. זה כולל הבטחה שרק צוות מורשה או מתנדבים מורשים יהיו בעלי כניסות פעילות.
  • נראות פנימית: אתם מכירים בכך שעל ידי הוספת משתמשים מרובים לחשבונכם, משתמשים אלה עשויים להיות מסוגלים לצפות בפרטי הקשר (כגון שמות וכתובות דוא”ל) של משתמשים מורשים אחרים בצוות למטרות שיתוף פעולה.
  • ביטול גישה: באחריותכם הבלעדית לבטל גישה או לשנות סיסמאות באופן מיידי אם איש צוות או מתנדב עוזב את הארגון שלכם או אינו זקוק עוד לגישה. Breeze Translate אינה אחראית לכל פעילות בלתי מורשית או חשיפת נתונים הנובעת מאי-עדכון הרשאות משתמשים.

כדי להבטיח את החוויה הטובה ביותר עם Breeze Translate, אנו מבקשים שתקפידו על:

  • ספקו קלט אודיו איכותי: דיוק התמלול והתרגום תלוי במידה רבה באיכות הזנת האודיו שאתם מספקים. אנו ממליצים לחבר את מיקסר הקול שלכם למחשב עם חיבור אינטרנט, או להשתמש בטלפון על פלט מיקרופון צווארון/בימה במקום שבו מיקסר קול אינו זמין, כדי להבטיח את האודיו הברור ביותר.
  • הבינו את מגבלות הבינה המלאכותית: בעוד שטכנולוגיית התרגום מבוססת הבינה המלאכותית שלנו מתקדמת ביותר ומשתפרת ללא הרף, תרגום אוטומטי עשוי שלא להיות מושלם תמיד. הוא נועד לשפר באופן ניכר את הנגישות וההבנה, ולאפשר מעורבות היכן שייתכן שאחרת לא הייתה קיימת.
  • הקפידו על שימוש הוגן: השתמשו בשירות באופן התואם את רוח תוכנית המנוי שבחרתם ואת העקרונות המפורטים במדיניות השימוש ההוגן שלנו.
  • אופי השירות: Breeze Translate הוא שירות מבוסס בינה מלאכותית שנועד להקל על תרגום בזמן אמת. בעוד שמטרתנו היא דיוק גבוה, השירות אינו מהווה תחליף לפרשנות אנושית מקצועית או למומחיות לשונית מיוחדת ביותר, במיוחד בהקשרים הדורשים דיוק מוחלט או ניואנסים מעבר לתקשורת קהילתית טיפוסית. על המשתמשים להיות מודעים לכך שלתרגום אוטומטי יש מגבלות אינהרנטיות.
  • פרטיות נתונים ושימוש: Breeze Translate מעבדת את תוכן האודיו שאתם מגישים ומייצרת תרגומים במיוחד כדי לספק ולשפר את השירות שלנו לקהילתכם. בעוד שאתם מתכוונים לשתף את התוכן המתורגם עם קהילתכם, אנו מבטיחים לכם שנתוני האודיו הגולמיים ופלטי התרגום שנוצרו מטופלים כסודיים על ידי Breeze Translate. לא נחשוף תוכן זה לצדדים שלישיים חיצוניים או נשתמש בו לכל מטרה שהיא מעבר לתפעול הישיר ולשיפור השירות שלנו.
  • שינויים בשירות: Breeze Translate שומרת לעצמה את הזכות לשנות תנאים והגבלות אלו, את היצע השירותים שלנו או את התמחור בכל עת. משתמשים יקבלו הודעה על שינויים מהותיים מראש.

בשימוש ב-Breeze Translate, אתם מסכימים לתנאים והגבלות אלו. אנו מחויבים לשותפות עם קהילתכם כדי להפוך את התרגום האישי לחוויה קלילה ופשוטה.

© 2025 Breeze Translate Ltd רשומה באנגליה ובוויילס | מס’ חברה 15535232