Ir al contenido

Tu primer servicio

Realiza una prueba corta con el mismo micrófono y la configuración de sala que usarás en el servicio. Confirma:

  • El panel de control muestra un medidor de sonido que se mueve cuando el orador habla.
  • Al menos un dispositivo de oyente recibe subtítulos en el idioma que esperas — y prueba un segundo idioma si puedes, para ver qué fácil es para los visitantes elegir el suyo.
  • Si usas salida de audio, prueba en dispositivos iOS y Android (consulta Salida de audio).
  • Pídele al orador que pruebe una sección corta usando los hábitos en Hablar claro para la traducción — expande acrónimos, explica términos internos, haz pausas entre ideas.

Breeze viene con configuraciones predeterminadas sensatas. No necesitas configurar los modos de transcripción o el idioma de entrada antes de tu primera ejecución a menos que quieras hacerlo — consulta Modos de transcripción cuando estés listo.

Cada oyente elige su propio idioma en su teléfono — cualquier idioma de nuestra lista, en cualquier plan. No activas ni desactivas idiomas con antelación. Esto es intencional para la vida de la iglesia: los visitantes aparecen sin previo aviso, y el ministerio es lo primero.

Consulta Experiencia del asistente para el flujo del oyente y Equipos de bienvenida para capacitar a los anfitriones.

Puedes mostrar la traducción en dispositivos personales, un proyector o ambos:

  • Dispositivos personales — comparte la URL o el código QR del oyente; cada persona elige su idioma.
  • Pantalla grande — usa el modo de visualización para un solo idioma en un proyector (consulta Modos de visualización).

Para contenido sensible (testimonios, oración pastoral), considera pausar la transmisión o usar una visualización solo en pantalla para que los dispositivos personales no muestren contexto que preferirías mantener privado.

  • Mantén el dispositivo del panel de control enchufado y conectado a una red estable.
  • Evita cambiar de navegador a mitad del servicio; mantente en Chrome, Safari, Edge o Firefox.
  • Si la traducción se detiene, verifica Internet y conectividad y las Guías de resolución de problemas antes de reiniciar.
  • Si los subtítulos parecen confusos pero el audio es claro, el problema suele ser la jerga o los acrónimos — consulta Hablar claro para la traducción.

Breeze no guarda transcripciones históricas. Copia lo que necesites durante o inmediatamente después de la sesión.