Pulpud a chyhoeddiadau
Wrth wneud i bobl wybod yn ddigyffwrdd ac yn naturiol eich bod yn cynnig cyfieithu, mae’n allweddol i groeso amlieithog effeithiol. Mae cyhoeddiad clir o’r blaen — unwaith neu ddwywaith — yn helpu pawb, yn enwedig ymwelwyr am y tro cyntaf.
Pryd i gyhoeddi
Section titled “Pryd i gyhoeddi”- O’r dechrau — esboniwch yn ystod y segment croeso pan fydd cod QR neu sleid ar y sgrin. “Os byddai cyfieithu o gymorth i Chi, sganiwch y cod QR hwn” yw’r cyfan sydd ei angen yn ystod eich croeso.
- Eto cyn y bregeth — mae pobl yn aml yn cyrraedd yn hwyr, a gall dangos y cod QR eto cyn y bregeth helpu pobl i ymgysylltu.
- Segmentau sensitif — os byddwch Chi’n oedi cyfieithu ar gyfer tystiolaeth, dywedwch hynny’n garedig cyn ei oedi fel na fydd unrhyw un yn meddwl bod yr ap wedi torri.
Mae gwneud y defnydd o’ch gwasanaeth cyfieithu mor naturiol â phob agwedd arall ar eich croeso yn allweddol i groesawu pawb yn llwyddiannus. Soniedd amdano unrhyw bryd y byddwch Chi’n canolbwyntio ar groesawu pobl. e.e. “Os ydych Chi’n newydd neu heb arfer â’r eglwys, rydyn ni fel arfer yn sefyll i ganu ac yn eistedd am bopeth arall. Mae gennym ni gyfieithu ar gael os oes ei angen arnoch Chi — sganiwch y cod QR hwnnw.”
Sgript darllenfa enghreifftiol
Section titled “Sgript darllenfa enghreifftiol”Addaswch i lais eich eglwys Chi:
“Os nad iaith heddiw yw eich mamiaith Chi — neu os hoffech Chi ddilyn ar eich ffôn — mae croeso i Chi sganio’r cod QR ar y sgrin neu ar y cerdyn croeso. Dewiswch eich iaith Chi, a bydd y bregeth yn ymddangos fel testun ar eich dyfais Chi. Mae ein tîm yn hapus i’ch helpu Chi i ddechrau; nid oes unrhyw gwestiwn yn rhy fach.”
Ar gyfer cyfieithu llafar (sain ar y ffôn):
“Gallwch Chi hefyd droi cyfieithu llafar ymlaen ar y dudalen wrandäwr os yw’n well gennych Chi wrando gyda chlustffonau.”
Sut gall pregethwyr helpu
Section titled “Sut gall pregethwyr helpu”Mae ansawdd cyfieithu yn gwella pan fydd siaradwyr yn defnyddio’r un arferion ag y byddent gyda dehonglydd byw: ehangu acronymau unwaith, esbonio termau penodol i’r eglwys, a gadael saib naturiol rhwng meddyliau. Gweler Siarad yn glir ar gyfer cyfieithu am ganllaw ysgafn, ymarferol — gan gynnwys pam mae hyn yn helpu gwesteion sy’n dilyn yn yr un iaith, nid dim ond y rhai sy’n gwrando mewn iaith arall.
Beth i beidio â’i ddweud
Section titled “Beth i beidio â’i ddweud”- Peidiwch â phromisiwn cyfieithiad perffaith — byddwch Chi’n onest ei fod yn cael ei gynorthwyo gan AI a bod angen i bobl ofyn os oes unrhyw beth yn aneglur.
- Peidiwch ag awgrymu mai dim ond tramorwyr sydd ei angen; gall siaradwyr ail iaith, gwesteion byddar a thrwm eu clyw sy’n defnyddio capsiynau, ac eraill elwa.
- Peidiwch â gofyn i’r gynulleidfa lawrlwytho ap oni bai eich bod Chi wedi cadarnhau bod hynny’n ofynnol ar gyfer eich gosodiad Chi; mae’r llif porwr yn ddigon ar gyfer y rhan fwyaf o eglwysi.
Cysylltu â delweddau
Section titled “Cysylltu â delweddau”Defnyddiwch Adnoddau ar gyfer sleidiau sy’n cyd-fynd â’ch cyhoeddiad Chi. Gweler Profiad mynychwyr am yr hyn sy’n digwydd ar ôl i rywun sganio’r cod.