Hoppa till innehåll

Din första gudstjänst

Kör ett kort test med samma mikrofon och rumsuppställning som ni kommer att använda under gudstjänsten. Bekräfta:

  • Kontrollpanelen visar en rörlig ljudmätare när talaren pratar.
  • Minst en lyssnarenhet tar emot undertexter på ett språk ni förväntar er — och prova gärna ett andra språk om ni kan, för att se hur enkelt det är för besökare att välja sitt eget.
  • Om ni använder ljudutgång, testa både på iOS- och Android-enheter (se Ljudutgång).
  • Be talaren att prova en kort del med de vanor som beskrivs i Tala tydligt för översättning — utveckla förkortningar, förklara interna termer, pausa mellan tankar.

Breeze levereras med förnuftiga standardinställningar. Ni behöver inte konfigurera transkriptionslägen eller inmatningsspråk före er första körning om ni inte vill — se Transkriptionslägen när ni är redo.

Varje lyssnare väljer sitt eget språk på sin telefon — vilket språk som helst på vår lista, oavsett abonnemang. Ni behöver inte slå på eller av språk i förväg. Detta är avsiktligt för församlingslivet: besökare dyker upp oväntat, och tjänsten kommer först.

Se Deltagarens upplevelse för lyssnarflödet och Välkomstteam för att träna välkomnare.

Ni kan visa översättning på personliga enheter, en projektor, eller båda:

  • Personliga enheter — dela lyssnarlänken eller QR-koden; varje person väljer sitt språk.
  • Storbildsskärm — använd visningsläge för ett enda språk på en projektor (se Visningslägen).

För känsligt innehåll (vittnesbörd, själavårdande bön), överväg att pausa sändningen eller använda enbart skärmvisning så att personliga enheter inte visar innehåll ni föredrar att hålla privat.

  • Håll kontrollpanelens enhet ansluten till ström och på ett stabilt nätverk.
  • Undvik att byta webbläsare mitt under gudstjänsten; håll er till Chrome, Safari, Edge eller Firefox.
  • Om översättningen stannar, kontrollera Internet och anslutning och Felsökningsguiderna innan ni startar om.
  • Om undertexterna ser förvirrade ut men ljudet är klart, beror problemet ofta på jargong eller akronymer — se Tala tydligt för översättning.

Breeze sparar inte historiska transkriptioner. Kopiera allt ni behöver under eller omedelbart efter sessionen.