Tryb napisów
Niektóre wspólnoty używają Breeze przede wszystkim do napisów na żywo, z dostępnym tłumaczeniem, gdy potrzebuje go gość. Inne prowadzą co tydzień pełną służbę wielojęzyczną. Oba rozwiązania działają na tej samej aplikacji dla słuchaczy — to, co zobaczysz najpierw, zależy od planu Twojej wspólnoty/kościoła.
Ekran początkowy z napisami
Dział zatytułowany „Ekran początkowy z napisami”We wspólnotach z napisami z opcją tłumaczenia możesz trafić na ekran początkowy z napisami, gdy otworzysz link. Dotknij Start, aby śledzić napisy na żywo w języku mówionym podczas nabożeństwa/spotkania.

Dotknij Potrzebujesz tłumaczenia na inny język? na dole, aby otworzyć pełny wybór języków.

Dowiedz się więcej o napisach z opcją tłumaczenia lub o cenach i planach na naszej stronie internetowej.
Śledź w języku oryginalnym
Dział zatytułowany „Śledź w języku oryginalnym”W każdej wspólnocie możesz wybrać Śledź w języku oryginalnym w wyborze języków — nawet jeśli Twoja wspólnota/kościół zazwyczaj oferuje pełne tłumaczenie.

To otwiera napisy w języku mówionym podczas nabożeństwa/spotkania bez tłumaczenia. Przydatne, jeśli uczysz się języka lub chcesz czytać razem z tym, co jest mówione.
Tłumaczenie, gdy tego potrzebujesz
Dział zatytułowany „Tłumaczenie, gdy tego potrzebujesz”Z trybu z priorytetem napisów lub napisów w języku oryginalnym możesz w każdej chwili przełączyć się na język tłumaczony:
- Otwórz menu lub kliknij link Potrzebujesz tłumaczenia?.
- Wyszukaj i wybierz swój język.
- Dotknij Start.
Nadal możesz wybrać dowolny obsługiwany język — zobacz języki dla słuchaczy w każdym planie.
Duży ekran kontra Twój telefon
Dział zatytułowany „Duży ekran kontra Twój telefon”Twoja wspólnota/kościół może również wyświetlać jeden język na projektorze, podczas gdy telefony nadal mogą wybierać dowolny język. Zobacz Duże ekrany.
Kolejne kroki
Dział zatytułowany „Kolejne kroki”- Dołączanie do nabożeństwa/spotkania — Kody QR i wyszukiwanie
- Czytanie napisów — widok dwujęzyczny i trwałość