Kom-i-gang-sjekkliste
Du kan være i gang på rundt to minutter fra du oppretter en konto. For mange menigheter trengs det litt mer tid til lederskapssamtaler, frivilligopplæring og en prøve – og det er helt greit, ingen feil. Breeze Translate er laget med forståelse for menighetslivets organiske natur – derfor tidsbegrenser vi ikke prøveperiodene våre. Ta den tiden dere trenger, og ta kontakt om dere trenger hjelp.
Hvor lang tid tar oppsettet?
Section titled “Hvor lang tid tar oppsettet?”Breeze i seg selv er superenkelt: ett klikk for å logge inn, ett klikk for å starte strømming. Dere kan begynne å bruke det i dag. Kalendertiden handler vanligvis om mennesker og forberedelser, ikke programvarekonfigurering.
| Trinn | Typisk tidsbruk |
|---|---|
| Opprett konto og første innlogging | Noen minutter, og dere kan gjøre dette når som helst – det er gratis og ikke tidsbegrenset. |
| Første test med mikrofon | Rundt to minutter (Kom i gang) |
| Prøve med det faktiske romoppsettet | 15–30 minutter |
| Styrets eller ledergruppens gjennomgang | Ofte 1–2 uker (se Retningslinjer og referanser hvis styret spør om personvern) |
Oppsetttrinn
Section titled “Oppsetttrinn”- Registrer dere på breezetranslate.com/signup og logg inn på kontrollpanelet.
- Kjør en rask test – følg Kom i gang og bekreft at lydmåleren beveger seg når noen snakker.
- Planlegg en prøve – samme mikrofon, samme rom, minst én lytterenhet med et språk dere forventer. Se Deres første tjeneste. Be den som forkynner om å lese gjennom Tydelig tale for oversettelse – små vaneendringer i ordlyden hjelper mye.
- Forbered menigheten – last ned plakater eller lysbilder fra Ressurser og informer velkomstteamet (Velkomstteam).
- Første søndag – start strømmingen, del QR-koden eller lytte-lenken, og la hver enkelt velge sitt eget språk.
Hva dere kan gjøre denne måneden
Section titled “Hva dere kan gjøre denne måneden”Hvis dere sikter mot deres første live-tjeneste innen de neste ukene:
- Bekreft hvem som skal betjene kontrollpanelet (og en reserve)
- Bestem lydkilde: telefon på talerstol, reversmikrofon eller lydbordutgang (Lyd og miksere)
- Test Wi‑Fi eller kablet internett der operatørenheten skal stå (Internett og tilkobling)
- Skriv ut eller projiser en QR-kode; planlegg en kort nevning fra talerstolen (Talerstol og kunngjøringer)
- Del Tydelig tale for oversettelse med forkynnere og ledere – akronymer og kirkelig sjargong er den vanligste overraskelsen i en første prøve
- Hvis styret deres trenger det, del GDPR-samsvar og Tjenesteplaner
Dere trenger aldri å forhåndsvelge utgående språk. Hver enkelt lytter velger ethvert støttet språk, uansett abonnement – for i menigheten vet man aldri hvem som kommer inn døren.