Skip to content

Уағыз және хабарландырулар

Адамдарға аударма қызметінің бар екенін нәзік және табиғи түрде хабарлау тиімді көптілді қарсы алудың кілті болып табылады. Алдыңғы жақтан нақты хабарландыру — бір-екі рет — барлығына, әсіресе алғаш рет келген қонақтарға көмектеседі.

  • Бастапқыда — QR код немесе слайд экранда тұрғанда, қарсы алу кезінде түсіндіріңіз. “Егер аударма сізге көмектессе, осы QR кодты сканерлеңіз” деген сөз қарсы алу кезінде жеткілікті.
  • Уағыздан бұрын тағы да — адамдар жиі кешігіп келеді, сондықтан уағыздан бұрын QR кодты тағы бір рет көрсету адамдардың қатысуына көмектеседі.
  • Нәзік сәттер — егер сіз куәлік беру үшін аударманы тоқтатсаңыз, ешкім қолданба бұзылды деп ойламас үшін, тоқтатпас бұрын оны мейірімділікпен айтыңыз.

Аударма қызметіңізді қарсы алудың кез келген басқа аспектісі сияқты табиғи ету — барлығын сәтті қарсы алудың кілті. Адамдарды қарсы алуға назар аударған кез келген уақытта оны айтып өтіңіз. Мысалы: “Егер сіз жаңа болсаңыз немесе шіркеуге үйренбеген болсаңыз, біз әдетте ән айтқанда тұрып, басқа уақытта отырамыз. Егер сізге қажет болса, бізде аударма бар — тек осы QR кодты сканерлеңіз.”

Мінберден айтуға арналған үлгі мәтін

Section titled “Мінберден айтуға арналған үлгі мәтін”

Өз шіркеуіңіздің дауысына бейімдеңіз:

“Егер бүгінгі тіл сіздің ана тіліңіз болмаса — немесе сіз жай ғана телефон арқылы тыңдағыңыз келсе — экрандағы немесе қарсы алу картасындағы QR кодты сканерлей аласыз. Өз тіліңізді таңдаңыз, сонда уағыз құрылғыңызда мәтін ретінде көрсетіледі. Біздің команда сізге бастауға қуана көмектеседі; ешқандай сұрақ тым кішкентай емес.”

Ауызша аударма үшін (телефондағы аудио):

“Егер құлаққаппен тыңдағанды қаласаңыз, тыңдаушы бетінде ауызша аударманы қосуға да болады.”

Уағызшылар қалай көмектесе алады

Section titled “Уағызшылар қалай көмектесе алады”

Аударма сапасы спикерлер тірі аудармашымен жұмыс істегендегі әдеттерін қолданған кезде жақсарады: аббревиатураларды бір рет толық ашып, шіркеуге тән терминдерді түсіндіріп, ойлар арасында табиғи үзіліс жасаңыз. Нәзік, практикалық нұсқаулық үшін Аударма үшін анық сөйлеу бөлімін қараңыз — бұл неліктен тек басқа тілде тыңдайтындарға ғана емес, бірдей тілде тыңдайтын қонақтарға да көмектесетінін қоса.

  • Керемет аударманы уәде етуден аулақ болыңыз — ол жасанды интеллект көмегімен жасалғанын және бірдеңе түсініксіз болса, адамдар сұрауы керек екенін адал айтыңыз.
  • Оны тек шетелдіктерге ғана қажет деп тұспалдаудан аулақ болыңыз; екінші тілде сөйлейтіндер, субтитрлерді қолданатын керең және нашар еститін қонақтар және басқалар да пайда көруі мүмкін.
  • Егер сіздің жүйеңізге қажет екенін растамасаңыз, қауымнан қолданбаны жүктеп алуды сұрамаңыз; көптеген шіркеулер үшін браузер арқылы жұмыс істеу жеткілікті.

Визуалды материалдармен байланыс

Section titled “Визуалды материалдармен байланыс”

Хабарландыруыңызға сәйкес слайдтар үшін Ресурстар бөлімін пайдаланыңыз. Біреу кодты сканерлегеннен кейін не болатынын білу үшін Қатысушы тәжірибесі бөлімін қараңыз.