صفحه کنترل
پنل کنترل در control.breezetranslate.com جایی است که اپراتورها ترجمه را آغاز میکنند، تنظیمات زبان ورودی را انتخاب میکنند و جلسه زنده را نظارت میکنند.
تازه واردید؟ راهنمای شروع سریع شما را در حدود دو دقیقه با ورود به سیستم، شروع ترجمه و به اشتراکگذاری کد QR آشنا میکند.
زبان ورودی در مقابل زبانهای شنونده
Section titled “زبان ورودی در مقابل زبانهای شنونده”اینها متفاوت هستند — و این تمایز اهمیت دارد:
| چه کسی | چه چیزی را انتخاب میکنند |
|---|---|
| اپراتور (پنل کنترل) | زبان ورودی / مبدأ — معمولاً چندزبانه تا Breeze تشخیص دهد که گوینده چه میگوید |
| هر شنونده (اپلیکیشن کلاینت) | زبان خروجی خودشان — هر زبان پشتیبانیشدهای، با هر طرحی، بدون نیاز به تنظیمات از طرف شما |
شما زبانهای جماعت را در پنل کنترل فعال یا غیرفعال نمیکنید. شنوندگان هنگام باز کردن لینک پرستش شما، خودشان زبان مورد نظرشان را انتخاب میکنند.
وظایف اصلی
Section titled “وظایف اصلی”| وظیفه | کجا |
|---|---|
| آغاز / توقف پخش زنده | داشبورد |
| انتخاب حالت ورودی | تنظیمات جلسه |
| به اشتراکگذاری لینک شنونده / کد QR | داشبورد |
| کپی کردن URL نمایشگر بزرگ | نمایش زیرنویس |
| مدیریت ورود تیم | کاربران (فقط مدیر) |
| صورتحساب و طرح | اشتراک (فقط مدیر) |
نقشها
Section titled “نقشها”| نقش | میتواند پخش زنده کند | میتواند کاربران را مدیریت کند | میتواند صورتحساب را مدیریت کند |
|---|---|---|---|
| مدیر | بله | بله | بله |
| کاربر | بله | خیر | خیر |
| ناظر | خیر (فقط مشاهده) | خیر | خیر |
حسابهای ناظر میتوانند یک جلسه زنده را مشاهده کنند (برای آموزش یا تیمهای AV مفید است) اما نمیتوانند پخش زنده را آغاز یا متوقف کنند.
تنها یک پخش زنده فعال برای هر حساب در هر زمان پشتیبانی میشود. ورود دوم نمیتواند همزمان در همان حساب پخش زنده کند.
ایمیلهای تأیید
Section titled “ایمیلهای تأیید”پیامهای تأیید پس از اولین تلاش برای ورود ارسال میشوند. اگر پیام «لینک منقضی شده» را مشاهده میکنید اما از قبل وارد سیستم شدهاید، میتوانید آن را نادیده بگیرید.
برای اطلاعات بیشتر
Section titled “برای اطلاعات بیشتر”- حالتهای رونویسی — سریع، عبارت، و جمله
- کاربران و نقشها
- مشکلات پنل کنترل