رفتن به محتوا

حالت زیرنویس

برخی از کلیساها از Breeze عمدتاً برای زیرنویس زنده استفاده می‌کنند و ترجمه نیز در صورت نیاز مهمانان در دسترس است. دیگران هر هفته یک خدمت کامل چندزبانه برگزار می‌کنند. هر دو روی یک برنامه شنونده کار می‌کنند — آنچه شما ابتدا می‌بینید به طرح کلیسای شما بستگی دارد.

در کلیساهایی که دارای زیرنویس آماده ترجمه هستند، ممکن است هنگام باز کردن لینک، به یک صفحه با اولویت زیرنویس هدایت شوید. روی شروع بزنید تا زیرنویس زنده را به زبان گفتاری پرستش دنبال کنید.

Caption-first landing screen

روی نیاز به ترجمه به زبان دیگری دارید؟ در پایین صفحه بزنید تا انتخاب‌گر کامل زبان‌ها را باز کنید.

The Need translation into another language? picker

درباره زیرنویس آماده ترجمه یا قیمت‌گذاری و طرح‌ها در وب‌سایت ما بیشتر بدانید.

دنبال کردن به زبان اصلی

Section titled “دنبال کردن به زبان اصلی”

در هر کلیسایی، می‌توانید گزینه دنبال کردن به زبان اصلی را در انتخاب‌گر زبان انتخاب کنید — حتی اگر کلیسای شما معمولاً ترجمه کامل را ارائه می‌دهد.

Follow in the original language

این کار زیرنویس‌ها را به زبان گفتاری پرستش و بدون ترجمه باز می‌کند. مفید است اگر در حال یادگیری زبان هستید، یا می‌خواهید آنچه را که گفته می‌شود همراهی کنید.

از حالت اولویت زیرنویس یا زیرنویس‌های زبان اصلی، می‌توانید هر زمان که خواستید به یک زبان ترجمه شده تغییر دهید:

۱. منو را باز کنید یا لینک نیاز به ترجمه دارید؟ را دنبال کنید. ۲. زبان خود را جستجو کرده و انتخاب کنید. ۳. روی شروع بزنید.

شما همچنان می‌توانید هر زبان پشتیبانی شده‌ای را انتخاب کنید — به زبان‌های شنونده در هر طرح مراجعه کنید.

صفحه نمایش بزرگ در مقابل تلفن همراه شما

Section titled “صفحه نمایش بزرگ در مقابل تلفن همراه شما”

کلیسای شما ممکن است یک زبان را روی پروژکتور نمایش دهد، در حالی که تلفن‌ها همچنان می‌توانند هر زبانی را انتخاب کنند. به صفحه‌های نمایش بزرگ مراجعه کنید.