نگاهی کلی به پنل کنترل
پنل کنترل در control.breezetranslate.com محلی است که اپراتورها ترجمه را شروع میکنند، تنظیمات زبان ورودی را انتخاب میکنند و جلسه زنده را نظارت میکنند.
زبان ورودی در مقابل زبانهای شنونده
Section titled “زبان ورودی در مقابل زبانهای شنونده”این دو با هم تفاوت دارند — و این تفاوت مهم است:
| چه کسی | چه چیزی را انتخاب میکند |
|---|---|
| اپراتور (پنل کنترل) | زبان ورودی / منبع — معمولاً چندزبانه تا Breeze تشخیص دهد سخنران چه میگوید |
| هر شنونده (اپلیکیشن شنونده) | زبان خروجی خودشان — هر زبان پشتیبانیشده که باشد، با هر طرحی، و بدون نیاز به تنظیمات از طرف شما |
شما زبانهای جماعت را در پنل کنترل فعال یا غیرفعال نمیکنید. شنوندگان خودشان انتخاب میکنند وقتی لینک پرستشگاه شما را باز میکنند.
وظایف اصلی
Section titled “وظایف اصلی”| وظیفه | کجا |
|---|---|
| شروع / توقف پخش زنده | داشبورد |
| انتخاب حالت ورودی | تنظیمات جلسه |
| به اشتراکگذاری لینک شنونده / کد QR | داشبورد |
| مدیریت ورود تیم | کاربران (فقط مدیر) |
| صورتحساب و طرح | اشتراک (فقط مدیر) |
نقشها
Section titled “نقشها”| نقش | میتواند پخش زنده کند | میتواند کاربران را مدیریت کند | میتواند صورتحساب را مدیریت کند |
|---|---|---|---|
| مدیر | بله | بله | بله |
| کاربر | بله | خیر | خیر |
| ناظر | خیر (فقط مشاهده) | خیر | خیر |
حسابهای ناظر میتوانند یک جلسه زنده را تماشا کنند (که برای آموزش یا تیمهای صوتی و تصویری مفید است) اما نمیتوانند پخش زنده را شروع یا متوقف کنند.
در هر زمان، تنها یک پخش زنده فعال برای هر حساب پشتیبانی میشود. ورود دوم نمیتواند همزمان در همان حساب پخش زنده کند.
ایمیلهای تأیید
Section titled “ایمیلهای تأیید”پیامهای تأیید پس از اولین تلاش برای ورود ارسال میشوند. اگر پیام «لینک منقضی شده» را میبینید اما قبلاً وارد شدهاید، میتوانید آن را نادیده بگیرید.