فِرَق الترحيب
غالبًا ما يكون فريق الاستقبال هو أول وجه يقابله الزائر. عندما تكون Breeze متاحة، يمكن لفريق الترحيب لديكم أن يساعد الناس على الشعور بالاهتمام والتقدير — دون أن تكون اللغة هي الوحيدة التي تحدد هويتهم.
تدريب فريق الضيافة
Section titled “تدريب فريق الضيافة”اجعل التدريب موجزًا وعمليًا:
- تعرف على الخطوتين البسيطتين — افتح رابط المستمع أو امسح رمز الاستجابة السريعة (QR)، ثم اختر لغتك. تدرب مرة واحدة على هاتفك الخاص قبل يوم الأحد.
- لاحظ دون تسليط الضوء — قدم بطاقة مطبوعة أو إشارة لطيفة (“لدينا ترجمة على هاتفك إذا كان ذلك مفيدًا”) بدلًا من أن تسأل “من أين أنت؟” عند المدخل.
- عيّن رفيقًا — مرشد يمكنه الجلوس مع شخص ما لأول مرة، خاصة الأعضاء الكبار في السن أو أي شخص لا يجيد استخدام الهواتف الذكية (تجربة الحضور).
- أشر إلى اللافتات — يجب أن تكون الملصقات والشرائح من الموارد مرئية ولكن غير مزدحمة.
الترحيب بالمجتمعات متعددة اللغات
Section titled “الترحيب بالمجتمعات متعددة اللغات”- افترض التنوع — قد يفضل الزوار لغة لا تتوقعها؛ هم يختارونها بأنفسهم بكل حرية.
- الأطفال والعائلات — قد يرغب الآباء في استخدام هاتف واحد للعائلة؛ يمكن أن تساعد سماعات الأذن في المقاعد المشتركة.
- كرر العرض — من السهل تفويت إشارة واحدة عند الباب؛ شريحة وإشارة أثناء الترحيب أو قبل العظة تعزز العرض دون إلحاح.
اللاجئون وطالبو اللجوء
Section titled “اللاجئون وطالبو اللجوء”غالبًا ما يحمل الأشخاص الوافدون بعد النزوح صدمات نفسية، وضغط الأوراق، والخوف من لفت الانتباه. ترحيبك يهم أكثر من الترجمة المثالية.
- السلامة والكرامة — لا تسأل عن وضع الهجرة عند الباب؛ قدم الترجمة كجزء طبيعي من حياة الكنيسة.
- ما وراء يوم الأحد — وجههم إلى القهوة، والمجموعات الصغيرة، والتواصل الرعوي (المجموعات الصغيرة). Breeze يفتح الباب؛ العلاقة هي الهدف.
إرشادات إعداد المكان
Section titled “إرشادات إعداد المكان”- ضع رموز QR في أماكن متنوعة:
- على مستوى العين بالقرب من المداخل.
- على بطاقات في أماكن الجلوس.
- في شرائح الترحيب قبل الخدمة وأثناءها.
- تأكد من أن شبكة Wi-Fi للضيوف تعمل في منطقة الجلوس (الإنترنت والاتصال).
- أطلع فريق الصوت إذا كنتم تستخدمون لغة على الشاشة الكبيرة لمجموعة أحادية اللغة بشكل كبير (شاشات العرض في قاعة العبادة).