Hizmet Şartları
Yürürlük Tarihi: 19 Mayıs 2025
Breeze Translate’e Hoş Geldiniz! Kiliselerin gerçek zamanlı çeviri aracılığıyla topluluk uyumunu geliştirmelerine yardımcı olmaya ve hizmetlerinizi farklı cemaatlere erişilebilir kılmaya adanmış durumdayız. Amacımız, basit, uygun fiyatlı ve etkili bir çözüm sunmaktır. Bu Hüküm ve Koşullar, hizmetimizi kullanabileceğiniz temeli ve abonelik planlarımızın temelini oluşturan adil kullanım ilkelerini özetlemektedir.
1. Breeze Translate’e Giriş
Bölüm başlığı “1. Breeze Translate’e Giriş”Breeze Translate, kilise hizmetlerinden, konuşmalardan ve sunumlardan canlı sesin gerçek zamanlı transkripsiyonu ve çevirisi için son teknoloji yapay zeka destekli bir platform sağlar. Hizmetimiz, cemaatlerin kişisel cihazlarında geniş bir dil yelpazesine çevrilmiş altyazılar ve ses aracılığıyla içerikle etkileşim kurmasını sağlar.
2. Abonelik Planlarımız
Bölüm başlığı “2. Abonelik Planlarımız”Breeze Translate, kiliselerin çeşitli ihtiyaçlarını karşılamak üzere tasarlanmış esnek abonelik planları sunar. Her plan, erişilebilirliği yüksek kaliteli gerçek zamanlı çeviri sağlamanın temel maliyetleriyle dengeleyerek tipik kullanım modellerini kapsayacak şekilde yapılandırılmıştır.
Hizmet maliyetlerimiz, hem toplam transkripsiyon süresinden hem de çeviri yaptığınız dil sayısından (“dil-saat” olarak da adlandırılır) etkilenir. Aşağıdaki planlar, değer ve esneklik sunmak için bu faktörleri yansıtır.
Temel Plan:
- Kullanım İzni: Haftada 90 dakikaya kadar gerçek zamanlı çeviri.
- Dil Yeteneği: 2 adede kadar kullanıcı tarafından seçilen çeviri dilini destekler. Bu plan, sınırlı dil gereksinimi olan kiliseler için tasarlanmıştır.
- Tipik Kullanım: Az sayıda dil için çeviriye ihtiyaç duyulan, tek, yaklaşık 90 dakikalık hizmetler için idealdir.
Bol Pazar Planı:
-
Kullanım İzni: Her Pazar bol miktarda gerçek zamanlı çeviri, kullanım Pazar başına 480 dakika (8 saat) ile sınırlıdır.
Bu planın kapasitesi, kilise ortamında çeviri süresi ve eş zamanlı kullanılan dil sayısının birleşik etkisini karşılamak üzere tasarlanmıştır.
-
Örneğin, bu, 4 aktif çeviri diliyle 8 saatlik hizmetleri (32 dil-saate eşdeğer) veya 10 aktif çeviri diliyle 4 saatlik hizmetleri (40 dil-saate eşdeğer) kapsayabilir.
-
Dil Yeteneği: 240’tan fazla desteklenen dil kütüphanemizden seçilen dillere çeviriye izin verir.
-
Tipik Kullanım: Esas olarak Pazar günleri kapsamlı çeviriye ihtiyaç duyan, Pazar süresi içinde birden fazla hizmeti veya oturumu geniş bir dil yelpazesiyle karşılayan kiliseler için uygundur.
Tüm Hafta Bol Planı:
-
Kullanım İzni: Her hafta bol miktarda gerçek zamanlı çeviri, kullanım haftada 15 saat (900 dakika) ile sınırlıdır.
Bu planın kapasitesi, kilise ortamında çeviri süresi ve eş zamanlı kullanılan dil sayısının birleşik etkisini karşılamak üzere tasarlanmıştır.
-
Örneğin, bu, 4 aktif dille 12 saatlik çeviriyi (48 dil-saate eşdeğer) veya 10 aktif dille yaklaşık 5.5 saatlik çeviriyi (55 dil-saate eşdeğer) kapsayabilir.
-
Dil Yeteneği: 240’tan fazla desteklenen dil kütüphanemizden seçilen dillere çeviriye izin verir.
-
Tipik Kullanım: Hafta boyunca birden fazla hizmet, hafta ortası toplantıları veya diğer etkinlikler de dahil olmak üzere geniş bir dil yelpazesinde önemli çeviri ihtiyaçları olan kiliseler için tasarlanmıştır.
Ücretsiz Deneme (Abonelik Yok):
- Yeni kullanıcılara Breeze Translate’i deneyimlemeleri için 2 haftalık ücretsiz deneme süresi sunulmaktadır. Bu deneme, kilisenizin tipik kullanım modellerini değerlendirmesine ve en uygun abonelik planını belirlemesine olanak sağlamak üzere tasarlanmıştır.
- Deneme süresi boyunca, kullanım kapasiteleriniz Abundant All Week Planı ile uyumlu olacaktır.
- Deneme süresi uzatmaları talep üzerine verilebilir. Herhangi bir deneme uzatma ihtiyacını görüşmek için lütfen destek ekibimizle iletişime geçin.
- Deneme süresinin sonunda, Breeze Translate’in sürekli kullanımı aktif bir abonelik gerektirir.
3. Adil Kullanım Politikası ve Hoşgörü
Bölüm başlığı “3. Adil Kullanım Politikası ve Hoşgörü”Abonelik planlarımız, kilise kullanım senaryolarının çoğu için cömert tahsisatlar sağlamak üzere yapılandırılmıştır. Kilise faaliyetlerinin organik olabileceğini ve kullanımın zaman zaman dalgalanabileceğini anlıyoruz. Yaklaşımımız, erişilebilirliği teşvik etmek için katı bir uygulama yerine hoşgörü ve esnekliğe dayanmaktadır.
- Adil Kullanım İlkesi: Her plan için kullanım tahsisleri, kiliseyle ilgili faaliyetler için hizmetin ruhuna uygun, tipik, makul bir kullanım için tasarlanmıştır. Ticari amaçlar veya tipik bir kilise hizmetinin kapsamı dışında kalan kullanım modelleri için tasarlanmamıştır.
- Ara Sıra Aşırı Kullanım İçin Hoşgörü: Zaman zaman, kullanımınızın planınızın belirtilen limitlerini biraz aşabileceğini (örn. Temel plan kullanıcısının zaman zaman 2 saate yaklaşması veya bir hizmetin bir kısmı için 3 dil kullanması) kabul ediyoruz. Bu tür küçük, seyrek aşırılıklar genellikle anlaşılır kabul edilir ve anında cezai tedbirleri tetiklemez.
- Tutarlı Aşırı Kullanım: Planınızın limitlerinin tutarlı veya önemli ölçüde aşılması veya abonelik katmanınız için tipik amaçlanan kullanımın dışına çıkan kullanım modelleri sorunlu aşırı kullanım olarak değerlendirilebilir. Bu, mevcut planınızın ihtiyaçlarınıza artık uygun olmadığını gösterir.
- Kötüye Kullanım: Açıkça kötüye kullanım, istismar edici veya hizmet şartlarımızın ruhunu atlatmayı amaçlayan herhangi bir kullanım (örn. kiliseyle ilgili olmayan içerik çalıştırma, ibadet dışı amaçlar için aşırı eşzamanlı yayınlar veya orantısız derecede yüksek kaynak tüketmeye yönelik kasıtlı girişimler) kesinlikle yasaktır.
4. Aşım ve Yükseltme Politikası (Tutarlı Aşırı Kullanım İçin)
Bölüm başlığı “4. Aşım ve Yükseltme Politikası (Tutarlı Aşırı Kullanım İçin)”Hizmetimizin sürdürülebilirliğini ve tüm kullanıcılara karşı adil olmayı sağlamak için, tutarlı aşırı kullanımı ele almak için bir sürecimiz bulunmaktadır:
- İlk Bildirim: Kiliseniz planının kullanım tahsisatını tutarlı bir şekilde aşarsa, ekibimiz sizinle proaktif olarak iletişime geçecektir. Bu ilk temas, kullanım modelleriniz hakkında sizi bilgilendirmek ve ihtiyaçlarınızı anlamanızda destek sunmak için dostane bir bildirimdir.
- İkinci Bildirim ve Yükseltmeye Davet: İlk bildirimden sonra tutarlı aşırı kullanım devam ederse, ikinci bir bildirim yayınlayacağız. Bu iletişim daha resmi bir uyarı niteliğinde olacak ve kilisenizin gereksinimlerini daha iyi karşılayan daha yüksek bir abonelik planına yükseltmeyi düşünmeniz için açık bir davet içerecektir. En uygun planı belirlemek için sizinle birlikte çalışacağız.
- Hesap İşlemi (Sürekli Aşırı Kullanım İçin): Önceki bildirimlere ve yükseltme davetlerine rağmen tutarlı aşırı kullanım devam ederse, Breeze Translate, uygun bir abonelik planı benimsenene veya kullanım modelleri mevcut planla uyumlu hale gelene kadar hesabın erişimini geçici olarak askıya alma veya kısıtlama hakkını saklı tutar. Amacımız her zaman bir çözüme doğru işbirliği yapmaktır.
5. Kötüye Kullanım Politikası
Bölüm başlığı “5. Kötüye Kullanım Politikası”Bölüm 3’te tanımlandığı gibi, açık kötüye kullanım durumlarında, Breeze Translate, önceden uyarı yapmaksızın hizmetin geçici olarak askıya alınması veya kalıcı olarak sonlandırılması da dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla derhal işlem yapma hakkını saklı tutar. Bu önlem, kötüye kullanımın hizmetimizi önemli ölçüde etkilediği veya şartlarımızı ihlal ettiği istisnai durumlar için saklıdır.
6. Festivaller ve Etkinlikler İçin Özel İzinler
Bölüm başlığı “6. Festivaller ve Etkinlikler İçin Özel İzinler”Yılın önemli zamanlarında kiliselerin benzersiz ihtiyaçlarını anlıyoruz:
- Hristiyan Bayramları: Noel ve Paskalya gibi büyük Hristiyan bayramları için, kullanımda olası artışlar için otomatik olarak daha hoşgörülü bir izin sağlayacağız. Bu dönemler için özel istisnalar talep etmenize gerek yoktur.
- Özel Etkinlikler İçin Geçici İstisnalar: Olağan plan limitlerinizi geçici olarak aşabilecek diğer özel etkinlikler (örn. konferanslar, genişletilmiş yardım programları, çok günlük toplantılar) için kiliseniz resmi olarak geçici bir kullanım istisnası talep edebilir. Talepler, etkinliğin ayrıntılarını ve beklenen kullanımı sağlayarak destek ekibimize önceden yapılmalıdır. Bu tür talepleri vaka bazında inceleyeceğiz.
7. Aboneliğinizi Yönetme
Bölüm başlığı “7. Aboneliğinizi Yönetme”Plan seçimi, yükseltmeler ve ödemeler de dahil olmak üzere abonelik yönetimi, kiliseniz tarafından Breeze Translate panonuz aracılığıyla kendi kendine yönetilir. Kullanım ihtiyaçlarınıza göre uygun abonelik katmanını seçmekten ve sürdürmekten sorumlusunuz.
8. Hesap Güvenliği ve Ekip Erişimi
Bölüm başlığı “8. Hesap Güvenliği ve Ekip Erişimi”Aboneliğiniz birden fazla kullanıcı girişi veya ekip erişimine izin veriyorsa, aşağıdakiler geçerlidir:
- Erişim Yönetimi: Giriş kimlik bilgilerinizin gizliliğini korumaktan ve kilise hesabınıza erişimi yönetmekten siz sorumlusunuz. Bu, yalnızca yetkili personelin veya gönüllülerin aktif girişlere sahip olmasını sağlamayı içerir.
- İç Görünürlük: Hesabınıza birden fazla kullanıcı ekleyerek, bu kullanıcıların işbirliği amacıyla ekiplerdeki diğer yetkili kullanıcıların iletişim bilgilerini (adlar ve e-posta adresleri gibi) görüntüleyebileceğini kabul edersiniz.
- Erişimi İptal Etme: Bir personel üyesi veya gönüllü kuruluşunuzdan ayrılırsa veya artık erişime ihtiyaç duymazsa, erişimi derhal iptal etmek veya şifreleri değiştirmek sizin sorumluluğunuzdadır. Breeze Translate, kullanıcı izinlerini güncellememe sonucunda ortaya çıkan yetkisiz etkinliklerden veya veri ifşasından sorumlu değildir.
9. Kullanıcı Olarak Sorumluluklarınız
Bölüm başlığı “9. Kullanıcı Olarak Sorumluluklarınız”Breeze Translate ile en iyi deneyimi sağlamak için sizden şunları rica ederiz:
- Kaliteli Ses Girişi Sağlayın: Transkripsiyon ve çevirinin doğruluğu, sağladığınız ses akışının kalitesine büyük ölçüde bağlıdır. En net sesi sağlamak için ses masanızı internet bağlantılı bir bilgisayara bağlamanızı veya bir ses masası bulunmadığında kürsü/yaka mikrofonu çıkışında bir telefon kullanmanızı tavsiye ederiz.
- Yapay Zeka Sınırlamalarını Anlayın: Yapay zeka çeviri teknolojimiz oldukça gelişmiş ve sürekli iyileşmekte olsa da, otomatik çeviri her zaman mükemmel olmayabilir. Amacı, erişilebilirliği ve anlaşılırlığı büyük ölçüde artırarak, aksi takdirde mümkün olmayacak bir katılımı sağlamaktır.
- Adil Kullanıma Uyun: Hizmeti, seçtiğiniz abonelik planının ruhuna ve Adil Kullanım Politikamızda belirtilen ilkelere uygun bir şekilde kullanın.
10. Feragatnameler ve Önemli Bilgiler
Bölüm başlığı “10. Feragatnameler ve Önemli Bilgiler”- Hizmetin Niteliği: Breeze Translate, gerçek zamanlı çeviriyi kolaylaştırmak için tasarlanmış yapay zeka destekli bir hizmettir. Amacımız yüksek doğruluk olsa da, hizmet, özellikle tipik cemaat iletişiminin ötesinde mutlak hassasiyet veya incelik gerektiren bağlamlar için profesyonel insan çevirisi veya yüksek derecede uzmanlaşmış dilbilimsel uzmanlığın yerini tutmaz. Kullanıcılar, otomatik çevirinin doğasında bulunan sınırlamalardan haberdar olmalıdır.
- Veri Gizliliği ve Kullanımı: Breeze Translate, gönderdiğiniz ses içeriğini işler ve kiliseniz için hizmetimizi sağlamak ve geliştirmek amacıyla özel olarak çeviriler üretir. Çevrilmiş içeriği cemaatinizle paylaşmayı amaçlasanız da, ham ses verilerinin ve oluşturulan çeviri çıktılarının Breeze Translate tarafından gizli tutulduğunu garanti ederiz. Bu içeriği harici üçüncü taraflara açıklamayacağız veya hizmetimizin doğrudan işletimi ve iyileştirilmesi dışında herhangi bir amaçla kullanmayacağız.
- Hizmet Değişiklikleri: Breeze Translate, bu Hüküm ve Koşulları, hizmet tekliflerimizi veya fiyatlandırmayı herhangi bir zamanda değiştirme hakkını saklı tutar. Kullanıcılara önemli değişiklikler önceden bildirilecektir.
Breeze Translate’i kullanarak bu Hüküm ve Koşulları kabul etmiş olursunuz. Şahsen çeviriyi kolaylaştırmak için kilisenizle ortaklık yapmaya kararlıyız.
© 2025 Breeze Translate Ltd Registered in England & Wales | Company No. 15535232