GDPR Uyumluluğu
Bu rehber, kilise yönetim kurullarına, mütevelli heyetlerine ve hukuk komitelerine Breeze Translate’in UK GDPR ve AB GDPR kapsamında verileri nasıl işlediğini anlamalarına yardımcı olur. Bu rehber, Gizlilik politikamızı ve Hizmet Şartlarımızı tamamlar — ancak durumunuza özel yasal tavsiye niteliğinde değildir.
Özel Nitelikli Veriler
Bölüm başlığı “Özel Nitelikli Veriler”GDPR Madde 9 kapsamında, belli kişisel veri türleri ek koruma alır. Dini veya felsefi inançlar Özel Nitelikli Verilerdir.
Kiliseye katılım, ibadetlere iştirak ve dini bir hizmette çeviri kullanımı dini inanç veya mensubiyet ima edebilir. Breeze, dinleyicilerden adlarını veya inançlarını sormasa bile, veri işleme bağlamı, veri koruma denetçileri için önemlidir.
Kiliseler şunları yapmalıdır:
- Çeviri kullanımını, gizlilik bildirimlerinde ve risk değerlendirmelerinde potansiyel olarak hassas kabul etmelidir.
- Operasyonel verilere erişimi, kilise hizmetleri veya teknik roller için ihtiyaç duyan kişilerle sınırlamalıdır.
- Çeviri işlemenin cemaatinizi ve misafirlerinizi ağırlamak için neden gerekli olduğunu belgelemelidir.
Breeze Neleri Toplar — Neleri Toplamaz
Bölüm başlığı “Breeze Neleri Toplar — Neleri Toplamaz”Kiliseler (hesap sahipleri)
Bölüm başlığı “Kiliseler (hesap sahipleri)”Hesabınızı çalıştırmak için gerekenleri topluyoruz: iletişim bilgileri, kilise adı, geçerli olduğu durumlarda faturalandırma bilgileri ve ekip üyesi girişleri. Ayrıntılar için Gizlilik politikası §1’e bakınız.
- Kalıcı vaaz arşivi yok — konuşmaların tam metinleri sistemlerimizde geçmiş kaydı olarak saklanmaz. Kontrol paneli, deşifreleri ve çevirileri cihazda depolar. Bunlar gerektiğinde silinebilir veya indirilebilir, ancak Breeze tarafından saklanmazlar.
- Geçici ses — gerçek zamanlı çeviri için ses, canlı oturum için işlenir; Breeze tarafından vaaz içeriğinizin tekrar oynatılması veya analizi için uzun süreli bir kayıt olarak saklanmaz.
Dinleyiciler (son kullanıcılar)
Bölüm başlığı “Dinleyiciler (son kullanıcılar)”- Rutin PII (Kişisel Tanımlayıcı Bilgi) yok — dinleyiciler yayını anonim olarak kullanır; standart dinleme için oturum açma gerektirmiyoruz.
- Kalıcı vaaz arşivi yok — konuşmaların tam metinleri sistemlerimizde geçmiş kaydı olarak saklanmaz. İstemci uygulaması çevirileri cihazda 6 gün boyunca depolar ve çeviriler istemci uygulamasından farklı uygulamalar ve hizmetlerle paylaşılabilir veya saklanabilir.
Destek ve teşhis
Bölüm başlığı “Destek ve teşhis”Bir hata raporu gönderdiğinizde, Gizlilik politikasında belirtildiği gibi, sorunları teşhis etmek için kısa, ilgili deşifre parçacıkları, cihaz meta verileri ve oturum tanımlayıcıları alabiliriz. Bu, normal işleyişten farklıdır.
Çeviri Yayınları Nasıl İşlenir
Bölüm başlığı “Çeviri Yayınları Nasıl İşlenir”- Ses, kontrol panelinden altyapımıza ve deşifre/çeviri sağlayıcılarımıza gerçek zamanlı işleme için güvenli bir şekilde gönderilir.
- Altyazılar ve isteğe bağlı sözlü çıktı, aktif oturum sırasında dinleyici cihazlarına iletilir.
- Saklama — Breeze, dinleyici çeviri yayınlarının cemaatinizin dinleme etkinliğinin uzun süreli saklama kayıtları olarak tutulmaması için tasarlanmıştır. Operasyonel kayıtlar, hizmeti çalıştırmak ve güvence altına almak için gereken minimum düzeyde tutulur.
- Anonim iyileştirme — Gizlilik politikası, hizmet kalitesini artırmak için kısa, anonim metin parçacıklarının kullanılabileceğini belirtir; bu, hizmetlerinizin tam bir arşivi değildir.
Güvenlik Önlemleri
Bölüm başlığı “Güvenlik Önlemleri”Risk ile orantılı teknik ve organizasyonel önlemler uyguluyoruz, bunlar arasında:
- Tarayıcılar, hizmetlerimiz ve temel sağlayıcılar arasındaki veriler için aktarımda şifreleme (TLS).
- Kiracı izolasyonu — kilise hesapları mantıksal olarak ayrılmıştır; yayın yapılandırmanız ve ekip erişiminiz kuruluşunuzun hesap sınırına aittir.
- Erişim kontrolü — sistemlere üretim erişimi kısıtlanmıştır; dinleyici verilerini pazarlama amacıyla üçüncü taraflara satmıyoruz.
Daha kapsamlı bir açıklama için Gizlilik politikası §4’e bakınız.
Alt İşleyiciler ve Uluslararası Transferler
Bölüm başlığı “Alt İşleyiciler ve Uluslararası Transferler”Çeviri ve barındırma, denetlenmiş hizmet sağlayıcılara (deşifre, çeviri, bulut barındırma) dayanır. Verileri yalnızca hizmeti sunmak için, sözleşmesel yükümlülükler altında işlerler.
Kilise Yönetim Kurulları ve Hukuk Komiteleri İçin
Bölüm başlığı “Kilise Yönetim Kurulları ve Hukuk Komiteleri İçin”Breeze’i onay için sunarken, şunları sağlamanız faydalı olabilir:
| Konu | İnceleyicileri Yönlendireceğiniz Yer |
|---|---|
| Gizlilik özeti | Gizlilik politikası |
| Sözleşme koşulları | Hizmet Şartları |
| Özel Nitelikli Veri bağlamı | Bu sayfa, § Özel Nitelikli Veriler |
| Veri İşleme Sözleşmesi | [Yönetim kurulu paketi ayrıntıları eklenecektir — bir DPA talep etmek için privacy@breezetranslate.com ile iletişime geçin] |
Sorular veya belge talepleri: privacy@breezetranslate.com
Üye kiliseler için araçları inceleyen piskoposluk bölgeleri, ağlar ve ulusal kuruluşlarla çalışmaktan mutluluk duyarız.