Sari la conținut

Primul tău eveniment

Efectuați un test scurt cu același microfon și aceeași configurație a încăperii pe care le veți folosi în timpul serviciului. Confirmați:

  • Panoul de control afișează un indicator sonor în mișcare atunci când vorbitorul vorbește.
  • Cel puțin un dispozitiv de ascultător primește subtitrări într-o limbă pe care o așteptați — și încercați o a doua limbă, dacă puteți, pentru a vedea cât de ușor este pentru vizitatori să-și aleagă singuri limba.
  • Dacă folosiți ieșire audio, testați pe dispozitive iOS și Android (vezi Ieșire audio).
  • Rugați vorbitorul să încerce o scurtă secțiune folosind obiceiurile din Vorbiți clar pentru traducere — extindeți acronimele, explicați termenii interni, faceți pauze între idei.

Breeze vine cu setări implicite adecvate. Nu este nevoie să configurați modurile de transcriere sau limba de intrare înainte de prima utilizare, decât dacă doriți — vezi Moduri de transcriere când sunteți pregătit.

Fiecare ascultător își alege propria limbă pe telefonul său — oricare limbă din lista noastră, pe orice plan. Nu activați sau dezactivați limbile în avans. Acest lucru este intenționat pentru viața bisericii: vizitatorii apar fără avertisment, iar slujirea este pe primul loc.

Vezi Experiența participanților pentru fluxul ascultătorului și Echipe de bun venit pentru instruirea persoanelor care întâmpină.

Puteți afișa traducerea pe dispozitive personale, pe un proiector, sau pe ambele:

  • Dispozitive personale — partajați URL-ul ascultătorului sau codul QR; fiecare persoană își alege limba.
  • Ecran mare — utilizați modul de afișare pentru o singură limbă pe un proiector (vezi Moduri de afișare).

Pentru conținut sensibil (mărturii, rugăciune pastorală), luați în considerare întreruperea fluxului sau utilizarea unei afișări doar pe ecran, astfel încât dispozitivele personale să nu arate un context pe care ați prefera să-l păstrați privat.

  • Mențineți dispozitivul panoului de control conectat la priză și la o rețea stabilă.
  • Evitați să schimbați browserele în timpul serviciului; rămâneți în Chrome, Safari, Edge sau Firefox.
  • Dacă traducerea se oprește, verificați Internet și conectivitate și Ghidurile de depanare înainte de a reporni.
  • Dacă subtitrările par confuze, dar sunetul este clar, problema este adesea jargonul sau acronimele — vezi Vorbiți clar pentru traducere.

Breeze nu păstrează transcrieri istorice. Copiați tot ce aveți nevoie în timpul sau imediat după sesiune.