Režim titulků
Některé sbory používají Breeze primárně pro živé titulky, s dostupným překladem, když ho host potřebuje. Jiné provozují plnohodnotnou mnohojazyčnou službu každý týden. Obě varianty fungují ve stejné aplikaci pro posluchače – to, co uvidíte nejdříve, závisí na plánu vašeho sboru.
Přistávací obrazovka s prioritou titulků
Sekce “Přistávací obrazovka s prioritou titulků”Ve sborech s Titulky připravenými k překladu se můžete dostat na obrazovku s prioritou titulků, když otevřete odkaz. Klepněte na Start a sledujte živé titulky v mluveném jazyce setkání.

Klepněte na Potřebujete překlad do jiného jazyka? dole pro otevření kompletního výběru jazyků.

Více se dozvíte o Titulcích připravených k překladu nebo Cenách a plánech na našich webových stránkách.
Sledovat v původním jazyce
Sekce “Sledovat v původním jazyce”V jakémkoli sboru můžete zvolit Sledovat v původním jazyce ve výběru jazyků – i když váš sbor normálně nabízí plný překlad.

Tím se otevřou titulky v mluveném jazyce setkání bez překladu. Užitečné, pokud se učíte daný jazyk, nebo si chcete číst souběžně s tím, co se říká.
Překlad, když ho potřebujete
Sekce “Překlad, když ho potřebujete”Z režimu s prioritou titulků nebo titulků v původním jazyce můžete kdykoli přepnout na přeložený jazyk:
- Otevřete menu nebo následujte odkaz Potřebujete překlad?.
- Vyhledejte a vyberte svůj jazyk.
- Klepněte na Start.
Stále si můžete vybrat libovolný podporovaný jazyk – viz Jazyky posluchače dostupné u každého plánu.
Velká obrazovka vs. váš telefon
Sekce “Velká obrazovka vs. váš telefon”Váš sbor může také promítat jeden jazyk na projektoru, zatímco telefony si stále mohou vybrat libovolný jazyk. Viz Velké obrazovky.
Další kroky
Sekce “Další kroky”- Připojení k setkání – QR kódy a vyhledávání
- Čtení titulků – bilingvní zobrazení a trvalost