Zvukový vstup
Zlaté pravidlo: čím blíže jste k čistému řečovému signálu (pouze hlas, minimum hudby a ozvěny místnosti), tím lepší bude kvalita překladu.
Jednoduchá nastavení
Sekce “Jednoduchá nastavení”- Umístěte telefon nebo tablet na řečnický pult s vestavěným mikrofonem.
- Použijte klopový mikrofon zapojený do mobilního zařízení, na kterém běží ovládací panel v prohlížeči.
Vstup ze zvukového pultu
Sekce “Vstup ze zvukového pultu”Mnoho sborů a společenství směruje AUX send z mixpultu do počítače, na kterém běží ovládací panel. Tipy:
- Použijte mix, který redukuje hudbu a sbor, kde je to možné — ideální je pouze řeč.
- Ujistěte se, že prohlížeč má oprávnění používat vybraný zvukový vstup.
- Sledujte měřič úrovně zvuku v ovládacím panelu; měl by se pohybovat, když mluvčí promlouvá.
Dante (DVS)
Sekce “Dante (DVS)”Pokud používáte Dante Virtual Soundcard, směrujte zvuk do kanálů 1 a 2 (levý/pravý) pro kompatibilitu s prohlížečem.
Streamovací počítač
Sekce “Streamovací počítač”Používání Breeze na stejném stroji, který živě streamuje na YouTube, je běžné. Ujistěte se, že stroj má dostatečný výkon procesoru a stabilní upload připojení pro oba úkoly.
Odstraňování potíží se směrováním zvuku
Sekce “Odstraňování potíží se směrováním zvuku”Máte problémy se směrováním — špatný mikrofon, ticho z USB zvukového pultu nebo virtuální směrování? Podívejte se na Odstraňování potíží se zvukovým vstupem a směrováním.