GDPR-nakoming
Hierdie gids help kerkrade, trustees en regsadvieskomitees verstaan hoe Breeze Translate data hanteer ingevolge die VK-GDPR en EU-GDPR. Dit vul ons Privaatheidsbeleid en Diensbepalings aan — dit is nie regsadvies vir u spesifieke situasie nie.
Data van Spesiale Kategorie
Section titled “Data van Spesiale Kategorie”Ingevolge GDPR Artikel 9 ontvang sekere tipes persoonlike data ekstra beskerming. Godsdienstige of filosofiese oortuigings is Data van Spesiale Kategorie.
Kerkbywoning, deelname aan eredienste en die gebruik van vertaling in ‘n godsdienstige diens kan godsdienstige oortuiging of affiliasie impliseer. Selfs wanneer Breeze nie luisteraars vir hul naam of geloof vra nie, die konteks van verwerking is belangrik vir data-beskermingsbeoordelaars.
Kerke behoort:
- Die gebruik van vertaling as potensieel sensitief te behandel in privaatheidskennisgewings en risiko-evaluerings.
- Toegang tot operasionele data te beperk tot mense wat dit benodig vir bedienings- of tegniese rolle.
- Te dokumenteer waarom vertaalverwerking nodig is om u gemeente en gaste te verwelkom.
Wat Breeze versamel — en wat ons nie versamel nie
Section titled “Wat Breeze versamel — en wat ons nie versamel nie”Kerke (rekeninghouers)
Section titled “Kerke (rekeninghouers)”Ons versamel wat nodig is om u rekening te bedryf: kontakbesonderhede, kerknaam, fakturering waar van toepassing, en spanlid-aanmeldings. Sien Privaatheidsbeleid §1 vir besonderhede.
- Geen permanente preekargief — volledige transkripsies van toesprake word nie as ‘n historiese rekord op ons stelsels gestoor nie. Die beheerpaneel stoor transkripsies en vertalings op die toestel. Dit kan uitgevee of afgelaai word soos benodig, maar dit word nie deur Breeze gestoor nie.
- Vlugtige klank — klank vir intydse vertaling word vir die regstreekse sessie verwerk, nie as ‘n langtermynopname deur Breeze behou vir herhaling of analise van u preekinhoud nie.
Luisteraars (eindgebruikers)
Section titled “Luisteraars (eindgebruikers)”- Geen roetine PII — luisteraars gebruik die stroom anoniem; ons vereis nie aanmelding vir standaard luister nie.
- Geen permanente preekargief — volledige transkripsies van toesprake word nie as ‘n historiese rekord op ons stelsels gestoor nie. Die kliënt-toepassing stoor vertalings op die toestel vir 6 dae, en vertalings kan vanaf die kliënt-toepassing gedeel of gestoor word na verskillende toepassings en dienste.
Ondersteuning en diagnostiek
Section titled “Ondersteuning en diagnostiek”Wanneer u ‘n foutverslag indien, mag ons kort, relevante transkripsie-brokkies, toestelmetadata, en sessie-identifiseerders ontvang om probleme te diagnoseer — soos beskryf in die Privaatheidsbeleid. Dit is anders as normale werking.
Hoe vertaalstrome verwerk word
Section titled “Hoe vertaalstrome verwerk word”- Klank word veilig vanaf die beheerpaneel na ons infrastruktuur en transkripsie-/vertaaldiensteverskaffers gestuur vir intydse verwerking.
- Onderskrifte en opsionele gesproke uitset word tydens die aktiewe sessie aan luisteraars se toestelle gelewer.
- Behoud — Breeze is ontwerp sodat luisteraars se vertaalstrome nie as langtermyn-behoudlogboeke van u gemeente se luisteraktiwiteit gehou word nie. Operasionele logboeke word geminimaliseer tot wat nodig is om die diens te bedryf en te beveilig.
- Geanonimiseerde verbetering — die Privaatheidsbeleid meld dat kort, geanonimiseerde teksbrokkies gebruik mag word om diensgehalte te verbeter; dit is nie ‘n volledige argief van u dienste nie.
Sekuriteitsmaatreëls
Section titled “Sekuriteitsmaatreëls”Ons implementeer tegniese en organisatoriese maatreëls wat toepaslik is vir die risiko, insluitend:
- Enkripsie tydens oordrag (TLS) vir data tussen blaaiers, ons dienste en noodsaaklike verskaffers.
- Huurder-isolasie — kerkrekeninge is logies geskei; u stroomkonfigurasie en span-toegang behoort aan u organisasie se rekeninggrens.
- Toegangsbeheer — produksietoegang tot stelsels is beperk; ons verkoop nie luisteraardata aan derde partye vir bemarking nie.
Vir ‘n vollediger verklaring, sien Privaatheidsbeleid §4.
Subverwerkers en internasionale oordragte
Section titled “Subverwerkers en internasionale oordragte”Vertaling en gasheerdiens steun op gekeurde diensverskaffers (transkripsie, vertaling, wolk-gasheerdiens). Hulle verwerk data slegs om die diens te lewer, ingevolge kontraktuele verpligtinge.
Vir kerkrade en regsadvieskomitees
Section titled “Vir kerkrade en regsadvieskomitees”Wanneer u Breeze vir goedkeuring aanbied, mag u dit nuttig vind om die volgende te verskaf:
| Onderwerp | Waarheen om beoordelaars te wys |
|---|---|
| Privaatheidsoorsig | Privaatheidsbeleid |
| Kontraktuele bepalings | Diensbepalings |
| Spesiale Kategorie konteks | Hierdie bladsy, § Spesiale Kategorie Data |
| Dataverwerkingsooreenkoms | [Verdere besonderhede vir Raadspak sal volg — kontak privacy@breezetranslate.com om ‘n DPA aan te vra] |
Vrae of dokumentasie-versoeke: privacy@breezetranslate.com
Ons werk graag saam met bisdomme, netwerke en nasionale liggame wat instrumente vir lidkerke hersien.