इसे छोड़कर कंटेंट पर जाएं

GDPR अनुपालन

यह मार्गदर्शिका कलीसिया के बोर्ड, न्यासी और कानूनी समितियों को यह समझने में मदद करती है कि ब्रीज़ ट्रांसलेट यूके GDPR और ईयू GDPR के तहत डेटा को कैसे संभालता है। यह हमारी गोपनीयता नीति और सेवा की शर्तें का पूरक है — यह आपकी विशेष स्थिति के लिए कानूनी सलाह नहीं है।

विशेष श्रेणी का डेटा

Section titled “विशेष श्रेणी का डेटा”

GDPR के अनुच्छेद 9 के तहत, कुछ प्रकार के व्यक्तिगत डेटा को अतिरिक्त सुरक्षा मिलती है। धार्मिक या दार्शनिक विश्वास विशेष श्रेणी का डेटा हैं।

कलीसिया में उपस्थिति, आराधना में भागीदारी, और धार्मिक सेवा में अनुवाद का उपयोग धार्मिक विश्वास या संबद्धता का संकेत दे सकता है। भले ही ब्रीज़ श्रोताओं से उनके नाम या विश्वास के बारे में न पूछे, डेटा-संरक्षण समीक्षकों के लिए डेटा प्रोसेसिंग का संदर्भ मायने रखता है।

कलीसियाओं को चाहिए कि:

  • गोपनीयता सूचनाओं और जोखिम मूल्यांकन में अनुवाद के उपयोग को संभावित रूप से संवेदनशील मानें।
  • ऑपरेशनल डेटा तक पहुँच उन लोगों तक सीमित करें जिन्हें मंत्रालय या तकनीकी भूमिकाओं के लिए इसकी आवश्यकता है।
  • दस्तावेज़ करें कि अपनी मंडली और मेहमानों का स्वागत करने के लिए अनुवाद प्रोसेसिंग क्यों आवश्यक है।

ब्रीज़ क्या इकट्ठा करता है — और क्या नहीं

Section titled “ब्रीज़ क्या इकट्ठा करता है — और क्या नहीं”

कलीसियाएँ (खाता धारक)

Section titled “कलीसियाएँ (खाता धारक)”

हम आपके खाते को चलाने के लिए आवश्यक जानकारी एकत्र करते हैं: संपर्क विवरण, कलीसिया का नाम, जहाँ लागू हो वहाँ बिलिंग, और टीम सदस्य लॉगिन। विवरण के लिए गोपनीयता नीति §1 देखें।

  • कोई स्थायी प्रवचन संग्रह नहीं — प्रवचनों के पूर्ण प्रतिलेख हमारे सिस्टम पर ऐतिहासिक रिकॉर्ड के रूप में संग्रहीत नहीं किए जाते हैं। कंट्रोल पैनल प्रतिलेखों और अनुवादों को डिवाइस पर संग्रहीत करता है। इन्हें आवश्यकतानुसार साफ़ या डाउनलोड किया जा सकता है, लेकिन इन्हें ब्रीज़ द्वारा संग्रहीत नहीं किया जाता है।
  • अस्थायी ऑडियो — वास्तविक समय के अनुवाद के लिए ऑडियो को लाइव सत्र के लिए संसाधित किया जाता है, ब्रीज़ द्वारा आपके प्रवचन सामग्री के रीप्ले या विश्लेषण के लिए दीर्घकालिक रिकॉर्डिंग के रूप में नहीं रखा जाता है।

श्रोता (अंतिम उपयोगकर्ता)

Section titled “श्रोता (अंतिम उपयोगकर्ता)”
  • नियमित रूप से कोई व्यक्तिगत पहचान योग्य जानकारी नहीं — श्रोता गुमनाम रूप से स्ट्रीम का उपयोग करते हैं; हम सामान्य सुनने के लिए साइन-इन की आवश्यकता नहीं रखते हैं।
  • कोई स्थायी प्रवचन संग्रह नहीं — प्रवचनों के पूर्ण प्रतिलेख हमारे सिस्टम पर ऐतिहासिक रिकॉर्ड के रूप में संग्रहीत नहीं किए जाते हैं। क्लाइंट ऐप अनुवादों को 6 दिनों के लिए डिवाइस पर संग्रहीत करता है, और अनुवादों को क्लाइंट ऐप से विभिन्न ऐप्स और सेवाओं में साझा या संग्रहीत किया जा सकता है।

जब आप कोई बग रिपोर्ट सबमिट करते हैं, तो हमें समस्याओं का निदान करने के लिए छोटे, प्रासंगिक प्रतिलेख अंश, डिवाइस मेटाडेटा, और सत्र पहचानकर्ता प्राप्त हो सकते हैं — जैसा कि गोपनीयता नीति में वर्णित है। यह सामान्य संचालन से भिन्न है।

अनुवाद स्ट्रीम को कैसे संसाधित किया जाता है

Section titled “अनुवाद स्ट्रीम को कैसे संसाधित किया जाता है”
  1. ऑडियो को कंट्रोल पैनल से हमारे बुनियादी ढाँचे और प्रतिलेखन/अनुवाद प्रदाताओं को वास्तविक समय की प्रोसेसिंग के लिए सुरक्षित रूप से भेजा जाता है।
  2. सक्रिय सत्र के दौरान श्रोता के उपकरणों पर कैप्शन और वैकल्पिक बोली जाने वाली आउटपुट वितरित किए जाते हैं।
  3. डेटा प्रतिधारण — ब्रीज़ को इस तरह से डिज़ाइन किया गया है कि श्रोता के अनुवाद स्ट्रीम को आपकी मंडली की सुनने की गतिविधि के दीर्घकालिक प्रतिधारण लॉग के रूप में नहीं रखा जाता है। सेवा को चलाने और सुरक्षित करने के लिए आवश्यक ऑपरेशनल लॉग को न्यूनतम किया जाता है।
  4. गुमनाम सुधार — गोपनीयता नीति में बताया गया है कि सेवा की गुणवत्ता में सुधार के लिए संक्षिप्त, गुमनाम टेक्स्ट स्निपेट्स का उपयोग किया जा सकता है; यह आपकी सेवाओं का पूर्ण संग्रह नहीं है।

हम जोखिम के अनुरूप तकनीकी और संगठनात्मक उपाय लागू करते हैं, जिनमें शामिल हैं:

  • गमन में एन्क्रिप्शन (TLS) ब्राउज़र, हमारी सेवाओं और आवश्यक प्रदाताओं के बीच डेटा के लिए।
  • टेनेंट अलगाव — कलीसिया के खाते तार्किक रूप से अलग होते हैं; आपकी स्ट्रीम कॉन्फ़िगरेशन और टीम पहुँच आपके संगठन की खाता सीमा से संबंधित है।
  • पहुँच नियंत्रण — सिस्टम तक उत्पादन पहुँच प्रतिबंधित है; हम विपणन के लिए श्रोता डेटा तीसरे पक्ष को नहीं बेचते हैं।

पूर्ण विवरण के लिए, गोपनीयता नीति §4 देखें।

उप-संसाधक और अंतर्राष्ट्रीय स्थानान्तरण

Section titled “उप-संसाधक और अंतर्राष्ट्रीय स्थानान्तरण”

अनुवाद और होस्टिंग सत्यापित सेवा प्रदाताओं (प्रतिलेखन, अनुवाद, क्लाउड होस्टिंग) पर निर्भर करते हैं। वे डेटा को केवल सेवा प्रदान करने के लिए, संविदात्मक दायित्वों के तहत संसाधित करते हैं।

कलीसिया के बोर्ड और कानूनी समितियों के लिए

Section titled “कलीसिया के बोर्ड और कानूनी समितियों के लिए”

ब्रीज़ को अनुमोदन के लिए प्रस्तुत करते समय, आपको यह प्रदान करना सहायक लग सकता है:

विषयसमीक्षकों को कहाँ इंगित करें
गोपनीयता सारांशPrivacy policy
संविदात्मक शर्तेंTerms of service
विशेष श्रेणी का संदर्भयह पृष्ठ, § Special Category Data
डेटा प्रोसेसिंग समझौता[बोर्ड पैक का विवरण जल्द ही उपलब्ध होगा — DPA का अनुरोध करने के लिए privacy@breezetranslate.com पर संपर्क करें]

प्रश्न या दस्तावेज़ अनुरोध: privacy@breezetranslate.com

हम धर्मप्रांतों, नेटवर्कों और राष्ट्रीय निकायों के साथ काम करने में प्रसन्न हैं जो सदस्य कलीसियाओं के लिए उपकरणों की समीक्षा कर रहे हैं।