पहला कदम: अपनी जाँच सूची
आप खाता बनाने से लेकर लगभग दो मिनट में लाइव हो सकते हैं। कई कलीसियाओं के लिए, उन्हें अगुवाई चर्चाओं, स्वयंसेवक प्रशिक्षण और एक पूर्वाभ्यास के लिए थोड़ा अधिक समय चाहिए होता है — और यह ठीक है, कोई असफलता नहीं है। ब्रीज़ ट्रांसलेट कलीसियाई जीवन की स्वाभाविक प्रकृति की समझ के साथ बनाया गया है — इसलिए हम अपने ट्रायल्स पर समय की कोई सीमा नहीं लगाते। अपनी गति से आगे बढ़ें, और यदि आपको सहायता चाहिए तो संपर्क करें।
सेटअप में कितना समय लगता है?
Section titled “सेटअप में कितना समय लगता है?”ब्रीज़ स्वयं बहुत सरल है: लॉग इन करने के लिए एक क्लिक, स्ट्रीम करने के लिए एक क्लिक। आप इसे आज ही इस्तेमाल करना शुरू कर सकते हैं। कैलेंडर का समय आमतौर पर लोगों और तैयारी से संबंधित होता है, न कि सॉफ़्टवेयर कॉन्फ़िगरेशन से।
| चरण | अनुमानित समय |
|---|---|
| खाता बनाएँ और पहली बार लॉग इन करें | कुछ मिनट, और आप इसे किसी भी समय कर सकते हैं — यह मुफ़्त है और समय-सीमित नहीं है। |
| माइक्रोफ़ोन के साथ पहला परीक्षण | लगभग दो मिनट (त्वरित शुरुआत) |
| अपने वास्तविक कमरे के सेटअप के साथ पूर्वाभ्यास | 15–30 मिनट |
| बोर्ड या अगुवाई समीक्षा | अक्सर 1–2 सप्ताह (यदि आपके न्यासी गोपनीयता के बारे में पूछते हैं तो नीतियाँ और संदर्भ देखें) |
सेटअप चरण
Section titled “सेटअप चरण”- साइन अप करें breezetranslate.com/signup पर और कंट्रोल पैनल में लॉग इन करें।
- एक त्वरित परीक्षण करें — त्वरित शुरुआत का पालन करें और पुष्टि करें कि जब कोई बोलता है तो ध्वनि मीटर चलता है।
- एक पूर्वाभ्यास निर्धारित करें — वही माइक्रोफ़ोन, वही कमरा, आपकी अपेक्षित भाषा में कम से कम एक श्रोता डिवाइस। आपकी पहली सेवा देखें। जो कोई भी उपदेश दे रहा है, उससे अनुवाद के लिए स्पष्ट रूप से बोलना को सरसरी तौर पर देखने के लिए कहें — शब्दों की छोटी आदतें बहुत मदद करती हैं।
- अपनी कलीसिया को तैयार करें — संसाधन से पोस्टर या स्लाइड डाउनलोड करें और अपनी स्वागत टीम को संक्षिप्त जानकारी दें (स्वागत टीमें)।
- पहला रविवार — स्ट्रीम शुरू करें, QR कोड या श्रोता लिंक साझा करें, और प्रत्येक व्यक्ति को अपनी भाषा चुनने दें।
इस महीने क्या करें
Section titled “इस महीने क्या करें”यदि आप अगले कुछ हफ्तों के भीतर अपनी पहली लाइव सेवा का लक्ष्य रख रहे हैं:
- पुष्टि करें कि कंट्रोल पैनल कौन संचालित करेगा (और एक बैकअप भी)
- ऑडियो स्रोत तय करें: व्याख्यान मंच का फ़ोन, लैपल माइक, या साउंड-डेस्क फ़ीड (ऑडियो और मिक्सर)
- उस स्थान पर Wi‑Fi या वायर्ड इंटरनेट का परीक्षण करें जहाँ ऑपरेटर डिवाइस रखा जाएगा (इंटरनेट और कनेक्टिविटी)
- एक QR कोड प्रिंट या प्रोजेक्ट करें; एक संक्षिप्त उपदेश मंच उल्लेख की योजना बनाएं (उपदेश मंच और घोषणाएँ)
- उपदेशकों और अगुवों के साथ अनुवाद के लिए स्पष्ट रूप से बोलना साझा करें — संक्षिप्त नाम और कलीसियाई शॉर्टहैंड पहले पूर्वाभ्यास में सबसे आम आश्चर्य होते हैं
- यदि आपके बोर्ड को इसकी आवश्यकता है, तो GDPR अनुपालन और सेवा योजनाएँ साझा करें
आपको कभी भी आउटपुट भाषाओं का पूर्व-चयन करने की आवश्यकता नहीं है। प्रत्येक श्रोता किसी भी योजना पर किसी भी समर्थित भाषा का चयन करता है — क्योंकि कलीसिया में आप कभी नहीं जानते कि कौन आएगा।