Skip to content

Ka'idar Sirri

Ranar Aiki: 12 ga Mayu 2025

Wannan Manufar Sirri tana bayanin yadda Breeze Translate (“mu,” ko “namu”) ke tattarawa, amfani, da raba bayanai lokacin da kuka yi amfani da sabis ɗinmu na fassara nan take. Mun himmatu wajen kare sirrinku da kuma kasancewa a fili game da ayyukanmu.

Muna tattara ƙaramin bayani, musamman don gudanarwa da inganta sabis ɗinmu:

  • Ga Coci-coci Masu Amfani da Sabis ɗinmu: Muna tattara adireshin imel, sunan coci, da sauran cikakkun bayanan tuntuɓa da ake buƙata don ƙirƙira da sarrafa asusunka na Breeze Translate.
  • Ga Masu Amfani na Ƙarshe (Masu Sauraro): Ba ma adana wani Bayani na Keɓaɓɓen Ganowa (PII) daga mutanen da ke amfani da sabis na fassara. Amfani da sabis ɗin naka ba a san ko wanene ba.
  • Bayanan Ra’ayi da Taimako: Idan ka zaɓi tuntuɓar mu—ta hanyar rahoton kuskure, fasalullukan hira, ko kayan aikin ba da ra’ayi—muna iya tattarawa da adana wasu bayanan bincike. Wannan ya haɗa da:
    • Rubuce-rubuce: Gajerun sassa na rubutun da aka yi wa sauti masu alaƙa da rahotonka.
    • Bayanin Na’ura: Cikakkun bayanan fasaha kamar tsarin aiki, nau’in burauza, da nau’in na’urar.
    • ID na Musamman: ID da aka samar wanda ke gano na’urarka ko zaman amfani amma ba ya gano ka da kanka.
  • Sauti da Rubuce-rubuce: Shigar sauti don fassara yana wucewa ne kuma ba ma adana shi a kai a kai. Don manufar inganta sabis ɗinmu da daidaiton fassara, ana iya adana wasu gajerun, rubutattun sauti marasa sunaye a cikin log na ɗan lokaci. Ba a adana cikakkun rubuce-rubucen wa’azi ko jawabai har abada.

Muna amfani da bayanan da muke tattarawa kawai don manufofi masu zuwa:

  • Don samarwa da kula da sabis ɗin Breeze Translate, wanda ke ba da damar fassara nan take.
  • Don sarrafa asusunku (ga coci-coci) da kuma sadarwa da ku game da sabis ɗin.
  • Don inganta da kuma inganta daidaito da aikin sabis ɗinmu na fassara ta hanyar nazarin gajerun bayanan da ba a san ko wanene ba.

Sirrinka yana da muhimmanci a gare mu. Ba za mu sayar, haya, ko kuma bayyana bayanan sirrinku (ga coci-coci) ko kowane bayanan amfani (ga masu amfani na ƙarshe) ga ɓangarori na uku don tallansu ko manufofin da ba su da alaƙa ba.

Muna iya raba bayanai kawai idan yana da matuƙar mahimmanci don gudanarwa da kula da sabis ɗin Breeze Translate. Wannan ya haɗa da raba bayanai da:

  • Masu Ba da Sabis na Mahimmanci: Kamfanoni na ɓangare na uku waɗanda ke bayar da sabis a madadinmu, kamar masu samar da masauki, da masu samar da injin fassara/rubutun sauti. Waɗannan masu ba da sabis an ɗaure su ta kwangila don kare bayananku kuma su yi amfani da shi kawai don manufofin da muka bayyana musu.
  • Ganin Bayanai Ga Ƙungiyar Cikin Gida: Idan an saita asusunku da shigawar masu amfani da yawa (misali, ga ƙungiyar hidima), don Allah a lura cewa masu amfani da izini da ke haɗe da asusun cocinku za su iya ganin sunaye da cikakkun bayanan tuntuɓa na sauran membobin ƙungiyar a cikin saitunan asusun. Wannan yana nufin sauƙaƙe haɗin gwiwa da sarrafa asusu.

Muna aiwatar da matakan fasaha da na tsari masu dacewa waɗanda aka tsara don kare bayanan da muke tattarawa daga samun damar da ba a yarda da ita ba, amfani, gyarawa, ko lalacewa.

Ga coci-coci, idan kuna da tambayoyi game da bayanan sirri da muke riƙe game da asusunku, ko kuna son sabunta shi, don Allah a tuntuɓe mu ta amfani da cikakkun bayanai da ke ƙasa.

Muna iya sabunta wannan Manufar Sirri lokaci-lokaci. Za mu sanar da ku duk wani gagarumin canji ta hanyar saka sabuwar manufar a gidan yanar gizonmu.

Idan kuna da tambayoyi game da wannan Manufar Sirri, don Allah a tuntuɓe mu a:

privacy@breezetranslate.com

© 2025 Breeze Translate Ltd Registered in England & Wales | Company No. 15535232